Exemplos de uso de "aramış" em turco com tradução para o russo

<>
İçişleri Bakanı'nın şoförü patronunu bekliyormuş. Boşuna. Kısacası polisi aramış. Водитель министра внутренних дел заждался хозяина и вызвал полицию.
Birisi benim numaramdan seni mi aramış? Кто-то звонил тебе с моего номера?
Aynı telefon, aynı saatte, her cuma akşamı seni aramış. Она звонила тебе каждую пятницу в одно и то же время.
David Englander bu sabah Naz'ı aramış. Наз с утра позвонил Дэвид Ингландер.
Anton'un cep telefonu yoktu eğer acil telefon açması gerekiyorsa yakınlardan bir yerden aramış olmalı. У Антона нет мобильного. Если ему нужно было позвонить, он искал телефон неподалеку.
Kadın silah sesini duymuş cesedi görmüş ve polisi aramış. Именно она услышала выстрел, обнаружила тело и позвонила.
Başkan Lockwood senin vampir kızına işkence etmesi için eski eşcinsel kocanı mı aramış? Так значит мэр Локвуд вызвала твоего бывшего мужа-гея, чтобы пытать твою дочь-вампира?
Rajiv, şikâyet hattını kimin aramış olabileceğine dair bir fikrin var mı? Раджив, ты знаешь, кто мог позвонить с жалобой? Нет.
Müdür silah seslerini duyup polisi aramış. Управляющий услышал выстрелы, вызвал полицию.
Öldürüldüğü gün Kyle, Claire'i kez aramış. Кайл звонил Клэр в день убийства раза.
Leydi Edith neden bu saatte aramış? Почему леди Эдит звонила так поздно?
Scott, telefonun dün gece yanlışlıkla beni aramış. Скотт, вчера твой телефон случайно мне позвонил.
Ve geçen ay bir düzineden fazla kere, birisi Bill George'un sayfasını aramış. И за последний месяц кто-то искал сведения о Билле Джордже более десятка раз.
Oğlu kaybolmuş, o da belediye başkanını aramış. Ее сын пропал, и она позвонила мэру.
Milano gece önce onu aramış ve ve izinli olduğunu söylemiş. Милано вызвал ее накануне вечером и сказал ей взять выходной.
İsim ithafından önceki gün Danny, Wayne Lowry'i aramış. За день до открытия пирса Дэнни звонил Уэйну Лоури.
Rosie, Ekim'de onu iki kez aramış. Рози звонила Алекси два раза -го октября.
Doktor Hudson, sen ortadan kaybolur kaybolmaz, Lionel'ı aramış. Доктор Хадсон позвонил Лайнелу сразу, как только ты исчез.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!