Beispiele für die Verwendung von "başa çıkıyorum" im Türkischen

<>
Doğru. Ben daha nişanlımla zor başa çıkıyorum. Мне хотя бы с женихом своим справиться.
Ben de stresle böyle başa çıkıyorum. Вот так я справляюсь со стрессом.
Neredeyse iki haftadır baş başa kalamıyoruz. Мы почти недели не оставались наедине.
Şimdi seni aramaya dışarı çıkıyorum. Я сейчас иду тебя искать.
Albay, baş başa konuşabilir miyiz? Полковник, можем мы поговорить наедине?
Sonunda gerçek bir adamla dışarı çıkıyorum. Наконец-то я встречаюсь с настоящим мужчиной.
Bununla başa çıkmanın bir tek yolu var. Есть только один путь с ним разобраться.
Brian, dışarıya çıkıyorum. Брайан, я выхожу.
Ancak mutlaka doğru insanlar mıyız? Mücadele etmek için sahada baştan başa? Но разве мы достаточно подготовлены, чтобы вот так набрасываться на проблему?
Ama ben Quinn ile çıkıyorum. Но я встречаюсь с Квинн.
Ve başa çıkmak için tek yol kan arzunu başkalarıyla dindirmen. И единственный способ справиться не отказывать себе в жажде крови.
Yukarı çıkıyorum, kapıyı arkamdan kilitliyorum ve polisi arıyorum. Я иду наверх, закрою дверь и вызову полицию.
Beni bu insanlarla baş başa bırakamazsın. Нельзя оставлять меня с ними наедине.
Ben dışarı çıkıyorum, tamam mı? Послушай, я ухожу, ясно?
İki resimlerle başa çıkma yolu. Два способа справиться с фотографиями.
MichaeI, dışarı çıkıyorum. Майкл, Я выхожу.
Bu işle tek başına başa çıkamayacağını söylemiştim sana. Я говорила тебе, ты один не справишься.
Geldim ama kendime gelmek için yukarıya çıkıyorum. Я дома, но сразу пойду наверх.
Ortada dünya tarihinin en büyük haberi var, onu bu yüzden başa geçirmiştim zaten. Это самая главная история в мире, я не просто так сделала его главным.
Seninle konuşmak istiyorum ama çıkıyorum şimdi. Нам надо поговорить. Я пойду вперёд.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.