Ejemplos de uso de "el koymak zorundayım" en turco con traducción al ruso

<>
Aracınıza el koymak zorundayım. Я забираю Вашу машину.
Yoksa duvarına bir kafa daha koymak zorundayım. Иначе твою стену украсит ещё одна голова.
Lord Brompton, bu büyülü kutuya el koymak zorundayız. Лорд Бромптон, эту волшебную коробочку нам придётся конфисковать.
Bahşişlerinin yarısına el koymak istiyorum. Я хочу половину твоих чаевых.
Başkana düzenlenen suikast girişimiyle ilgili her türlü delile el koymak için iznimiz var. Ордера на обыск и конфискацию каких-либо доказательств в пользу попытки покушения на Президента.
Bayım, bizim kimseye silah doğrultmak ve malınıza el koymak gibi bir niyetimiz yok. Сэр, у нас нет намерений отбирать у вас вашу собственность под дулом автомата.
Benim teknolojime el koymak için asker gönderdin. Вы послали оловянных солдатиков захватить мои технологии.
Ama önce, dünyayı fethetmek zorundayım. Но сначала я должен завоевать Землю.
Örneği koymak için torba gerekiyor. Мне нужно куда-то положить образец.
İşim için bunu yapmak zorundayım. Мне нужно доделать эту работу.
Onu yanıma, buraya koymak mı istiyorsun? Хочешь оставить ее здесь, со мной?
Artık tüm market alışverişlerini ve ayak işlerini ben yapmak zorundayım. Теперь я должна ходить за продуктами, выполнять все поручения.
Sizi dünyaya dönene kadar tekrar krostasisin için koymak. поместить вас в криостат до возвращения на Землю.
Ee, şimdi sormak için gitmek zorundayım. Ну теперь я должна пойти и спросить.
Bunu babacığın kutusuna mı koymak istiyorsun? Хочешь положить это в папину коробку?
Sana mani olmak zorundayım. Я должен тебя остановить.
Geri koymak için de kızı kullanıyoruz. Используйте девушку, чтобы вернуть его.
Sana gerçeği söylemek zorundayım, Sarışın. Должен сказать тебе правду, Блондин.
Tost makinasını koymak için aptal bir yer! Глупо было оставлять тостер в этом месте.
Daha ne kadarına katlanmak zorundayım? Сколько ещё я должна вытерпеть?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.