Exemples d’usage de "esrar mı" en turc avec traduction en russe

<>
Siz ikiniz esrar mı çektiniz? Вы что, курили марихуану?
Colorado'da esrar serbest mi artık? В Колорадо легализовали продажу марихуаны?
Üniversitedeki yatakhanenizde oturup, arkadaşlarınla esrar çekiyorsun bu zırva çözümü mü buluyorsun? Сидел в общаге с приятелями, курил травку и придумывал эту ересь?
İlaç yardımına ihtiyacın var mı? Çözümün esrar olmasını dilerdim. Да, хотел бы я, чтобы травка была ответом.
Bunun içinde esrar olduğuna emin misin? Ты уверена, что там марихуана?
Esrar çözüldü, Hagatha Christie. Тайна раскрыта, Агата Кристи.
Hiç esrar yok mu? У вас нет травы?
Biraz esrar ve iki şişe de votka getirdim işte. Я принес только немного травы и пару бутылок водки.
Esrar gibi kokuyor, esrar gibi tadıyor ama esrar değil. Пахнет как косяк. На вкус как косяк. Но не косяк.
numaralı dolap, esrar poşeti daha. Шкафчик номер, тут ещё травка.
Bu arada, bu binada esrar içilmiyor. Да, и никакой травы в здании.
Cuma günü kilo esrar ulaşacak. килограмм дури доставят в пятницу.
Mitch'in kaç tane esrar içtiğinin sayısını tutardım. Помню, я доставал дурь для Митча.
Zina yok, içki yok, esrar yok, gece yarısı kürtajları yok. Ни измен, ни пьяных выходок, ни наркоты, ни полуночных абортов.
İncil'de esrar içmekle ilgili bir şey yok. В Библии нет ничего о курении травки.
Ve esrar insanların daha hızlı çalışmasını sağlar mı? И разве марихуана не помогает людям работать быстрее?
Bütün gün esrar çekiyor. Курит траву целыми днями.
Beş gün, esrar olmadan. Знаешь, дней без травы.
Ama bu sadece bir esrar testi, di mi? Но тест будет только на гашиш, верно?!
Ve içindeki esrar mıydı? И там была травка?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !