Usage examples of "kadına varis ameliyatı" in Turkish with translation to Russian

<>
Daha bu sabah yaşındaki bir kadına varis ameliyatı yaptım. Утром была -летняя старуха с варикозом на обеих ногах.
Aşık olmadığı bir kadına söylenen klişelere benziyorlar sanki. Эти фразы звучат как клише, которыми мужчина одаривает нелюбимую женщину.
Tek varis ben miyim? Я - единственный наследник?
Travis'in ameliyatı sırasında bazı komplikasyonlar oluştu. Во время операции возникли некоторые осложнения.
Üzüntü çoğalır üşüdüğünde. "- Yoldan geçen kişi, ağlayarak yürüyen kadına. Грусть растет на холоде ", - бездомный обращается к молодой расстроенной женщине.
Bir varis bulmam lazım! Я должен назвать наследника!
Birkaç hafta önce diz ameliyatı oldum. Операция на колене несколько недель назад.
Bu kutunun bir zamanlar Pandora'ya, yeryüzündeki ilk kadına ait olduğu söylenir. Говорят, что он когда-то принадлежал Пандоре, первой женщине на Земле.
Bir prensesin asıl görevi krallığa bir varis sağlamaktır. Главная задача любой принцессы - родить королевству наследника.
Harold kalça ameliyatı olmuştu. Гарольд недавно перенёс операцию.
İyi bir kadına aşığım, efendim. Я люблю хорошую женщину, сэр.
Karizmanın olması, varis olman için tam uygun. С такой харизмой тебе просто суждено стать наследником!
Brian, sen hastasın. Bu tür bir ameliyatı atlatabileceğine ikna olmadım. Я не уверен, что ты сможешь выдержать такого рода операцию.
Dört kadına tecavüz ettin. Ты изнасиловал четверых женщин.
Bir varis doğurana kadar oradaki durumunun sağlam olmadığını unutma. Помни, пока нет наследника твоё положение очень неустойчиво.
Emin misin? Babanın ameliyatı falan ne olacak? А как же папина операция и все остальное?
Sadece sen, Will Traynor bir kadına bir elbiseyi nasıl giyeceğini söylersin. Только вы, Уилл Трейнор можете указывать женщине как носить чертово платье.
"Bir varis olmaması durumunda tek mirasçı Güney Baptist kilisesi olacaktır." "При отсутствии наследника, единственным получателем является Южная Баптистская Церковь".
Tanrı aşkına, bu beyin ameliyatı değil ki. Эд, это же не операция на мозге.
Zevk için bir kadına ihtiyacım yok. Мне не нужна женщина для удовольствия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!