Exemples d’usage de "pişman mısın" en turc avec traduction en russe

<>
Ağabeyimi öldürdüğün için gerçekten pişman mısın diye. Действительно сожалеешь, что убил моего брата.
Ama bunun için pişman mısın? Но ты об этом сожалеешь.
Onu boğulmaktan kurtardığın için pişman mısın? Ты жалеешь, что спас его?
Dorrit, telefona bakar mısın? Доррит, ответь, пожалуйста.
Bayan Smith buna pişman olacak. Мисс Смит об этом пожалеет!
Tüm gece çalışacak mısın yoksa partiye mi geleceksin? Будешь работать всю ночь или пойдешь на вечеринку?
Öyle yaptığına pişman olacak. Она об этом пожалеет.
Lauren, kapıyı açık bırakır mısın? Лорен, можешь оставить дверь открытой?
Şimdi pişman olduğum bir şey yaptım ve... Я сделала кое-что, о чем сожалею...
Kevin, elini şuraya koyar mısın? Кевин, ты можешь здесь подержать?
Tamam, şimdi size söylediğime beni pişman ettiniz. Ладно. Я уже жалею, что рассказал вам.
Bira alır mısın, dostum? Слушай, хочешь пивка немного?
"Dante artık pişman değil!" "Данте больше не раскаивается!"
Emirlere uyacak mısın uymayacak mısın, Prewitt? Ты выполнишь приказ или нет, Прюитт?
Ömrün boyunca pişman olacağın bir şey yapma. Чтобы не сожалеть после до конца жизни.
Hey, Walt, benimle oynar mısın? Эй, Волт, сыграть не хочешь?
Pişman olduğun başka şey var mı? Еще о чем-нибудь сожалеешь? Нет.
Toothles bize biraz ışık sağlar mısın? Беззубик, можешь подбросить нам света?
Hiçbir anını yaşadığıma pişman değilim. Çok üzgünüm, Auggie. И я ни на минуту об этом не пожалел.
Bir daha oynatır mısın? Можешь воспроизвести еще раз?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !