Beispiele für die Verwendung von "tavsiye mektubu" im Türkischen

<>
Bugün olanlara üzüldüm, tavsiye mektubu istersen haber ver. Прости за то, что произошло сегодня, дружище.
Düşes bana onunla ilgili bir tavsiye mektubu yazmış. Она написала мне, рекомендуя его на службу.
Ama yönetim kurulumuzdan tavsiye mektubu almışsın. Зато есть рекомендация от совета директоров.
Bizim okulun bekleme listesine girmeniz için bir tavsiye mektubu yazabiliriz. Мы могли бы написать рекомендацию для включения в лист ожидания.
Bu bir tavsiye mektubu. Это почти что рекомендация.
Cuddy Foreman'a tavsiye mektubu vermeyecek. Кадди не даёт Форману рекомендацию.
Monica ve Chandler'ın tavsiye mektubu. Пишу рекомендацию Монике с Чендлером.
Sana tavsiye mektubu bile getirebilirim! Я могу дать вам рекомендацию!
Ben aslında sizden tavsiye mektubu isteyecektim. Вообще-то я хотел попросить рекомендательное письмо.
Bu, onun bana getirdiği tavsiye mektubu. Это рекомендательное письмо он принес с собой.
Valérie artık sürekli aynı göçmenlik karşıtı söylemin kullanılmasına şaşırmıyor. Tartışmayı genişletmek için bloğunda bir okuma listesi tavsiye ediyor: В своем блоге Valerie пишет, что ее больше не удивляет повторение старых антииммиграционных доводов, и советует ознакомиться с несколькими книгами, чтобы понять более широкий контекст проблемы:
Birinin mektubu okuyup bana bir cevap vermesi gerek! Кто-то должен прочесть письмо и дать мне ответ!
Teknik bir tavsiye arıyorum. Мне нужен технический совет.
"Derinlere uzaklaşan yaşındaki Adreas W. nin mektubu" "Глубоко трогательное прощальное письмо семнадцатилетнего Андреаса В".
Ve bu cihazın takılı olduğu tüm hastalarıma cihazı çıkarmalarını tavsiye edeceğim. И я буду рекомендовать своим пациентам с этим устройством удалить их.
Bu mektubu bizzat imzaladınız. Вы собственноручно подписали письмо.
Bunu yapıyorsun, bana harika tavsiye veriyorsun... Ты делаешь это, даёшь мне советы...
"Bu mektubu, onun yerinde yazdım." "Я пишу это письмо у него дома.
Üzgünüm ama müvekkilime daha iyi bir teklif için beklemesini tavsiye ettim. Простите, но я бы посоветовал своему клиенту дождаться предложения получше.
Bu mektubu çöpte buldum. Нашла записку в мусоре.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.