Exemples d’usage de "Getting up" en anglais avec traduction en français

<>
She's accustomed to getting up early. Elle est habituée à se lever tôt.
She is getting up a new play. Elle monte une nouvelle pièce.
She's used to getting up early. Elle est habituée à se lever tôt.
Getting up late, I missed the bus. M'étant levé tard, j'ai raté le bus.
Tom hates getting up early in the morning. Tom déteste se lever tôt le matin.
She found it necessary to accustom her child to getting up early. Elle a estimé indispensable d'habituer ses enfants à se lever tôt.
You're the only person I know that likes getting up early in the morning. Vous êtes la seule personne que je connaisse qui aime se lever tôt le matin.
When did you get up? Quand est-ce que tu t'es levé ?
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse. Larry est monté sur ses grands chevaux en croyant que le commentaire de Fred était de mauvais goût.
Please don't get up. S'il te plait ne te lève pas.
She struggled to get up. Elle eut du mal à se lever.
I get up at six. Je me lève à 6 heures.
She gets up at seven. Elle se lève à 7 heures le matin.
She usually gets up early. En temps normal, elle se lève tôt.
He gets up at seven. Il se lève à sept heures.
We got up at dawn. Nous nous levâmes à l'aube.
I got up about five. Je me suis levé vers cinq heures.
I got up early yesterday. Je me suis levé tôt hier.
I got up about six. Je me suis levé vers six heures.
She always got up early. Elle se levait toujours tôt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !