OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
His behavior allows of no criticism. Sa conduite ne permet aucune critique.
Sometimes I want to ask God why He allows poverty, famine and injustice in the world when He could do somehing about it, but I'm afraid He might just ask me the same question. Parfois, je veux demander à Dieu pourquoi il autorise la pauvreté, la famine et l'injustice dans le monde, alors qu'il pourrait y faire quelque chose, mais je crains qu'il puisse me poser exactement la même question.
Do you know of an apartment I can rent that allows pets? Connaissez-vous un appartement que je pourrais louer où les animaux domestiques sont admis ?
This gate allows access to the garden. Cette porte permet d'accéder au jardin.
But it allows to enter the church. Mais il permet d'entrer dans l'église.
Sweating allows the human body to regulate its temperature. Transpirer permet au corps humain de réguler sa température.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Cette application vous permet de calculer rapidement l'indice de masse corporelle - IMC.
Pythagoras' theorem allows you to calculate the length of the hypotenuse of a right triangle. Le théorème de Pythagore permet de calculer la longueur de l'hypoténuse d'un triangle rectangle.
The advent of indoor tanning salons now allows Canadians to sport a sun-kissed look all year round. La venue des salons de bronzage intérieurs permet maintenant aux Canadiens d'afficher un bronzage toute l'année.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Ouvrez une image et choisissez une disposition d'image. Cliquez sur "Ouvrir" pour ouvrir une image. Cliquez sur "Quitter" pour quitter l'application. La fonction "Disposition d'image" vous permet de visualiser dans n'importe quelle disposition.
Allow me to introduce myself. Permettez-moi de me présenter.
Tom allowed his dog to run free. Tom autorisa son chien à courir librement.
My father allowed me to go swimming. Mon père m'a laissé aller nager.
Children are not allowed in. Les enfants ne sont pas admis à l'intérieur.
I allow myself no sweets. Je ne m'accorde pas de douceurs.
I don't allow it. Je ne le permets pas.
The teacher allowed him to go home. L'instituteur l'autorisa à rentrer chez lui.
My placement supervisor allowed me to take a day off. Mon maître de stage m'a laissé prendre un jour de congé.
Please allow me to go. Veuillez me permettre d'y aller.
My mother allowed me to go abroad. Ma mère m'autorisa à aller à l'étranger.

Advert

My translations