Exemples d’usage de "be" en anglais avec traduction en français

<>
Unprecedented ways should be tried. Des voies sans précédent devraient être explorées.
He lived to be ninety. Il a vécu jusqu'à 90 ans.
It will be hot tomorrow. Il fera beau demain.
A delicate balance must be reached. Un subtil équilibre doit être trouvé.
The new model will be priced at $12,000. Le nouveau modèle coûtera 12.000 $.
Fear cannot be without hope nor hope without fear. La peur ne peut exister sans l'espoir, ni l'espoir sans la peur.
If this be treason, make the most of it. S'il s'agit d'une trahison, tire-s-en le meilleur parti.
This letter purports to be his resignation. Cette lettre signifie sa démission.
If we stop here, we'll be right back where we started! Si on s'arrête ici, on se retrouvera à la case 'Départ'!
You don't have what it takes to be a leader. T'as n'as pas les qualités d'un leader.
His illness may be cancer. Sa maladie pourrait être un cancer.
There must be a misunderstanding. Il doit y avoir un malentendu.
It will be dark soon. Il fera bientôt sombre.
Good people can be found anywhere. Les bonnes gens se trouvent partout.
It would of course be cheaper for you to sleep at our place. Ça te coûterait bien sûr moins cher si tu dormais chez nous.
There must be some way of traversing the river. Il doit exister un moyen de traverser la rivière.
If Tatoeba is addictive, does this mean that Esperanto speakers are more addicted than speakers of other languages, and can this addiction be the basis of a new common culture? Si Tatoeba crée une dépendance, cela signifie-t-il que les espérantophones sont plus dépendants que les locuteurs d'autres langues, et cette dépendance peut-elle être la base d'une nouvelle culture commune?
With the way my luck has be running, it'll probably rain tomorrow. Avec la veine que j'ai eue jusqu'à maintenant, il va sûrement pleuvoir demain.
A man must be honest. Un homme doit être honnête.
He must be over sixty. Il doit avoir plus de 60 ans.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !