Usage examples of "by a long chalk" in English with translation to French

<>
"Are scientists close to cloning a human being?" "Not by a long shot." «les scientifiques sont-ils sur le point de répliquer un être humain ?» «Loin de là.»
The natives were tormented by a long spell of dry weather. Les habitants furent frappés d'une durable sécheresse.
I was almost run over by a car. J'ai presque été écrasé par une voiture.
He must be a good walker to have walked such a long distance. Il doit être bon marcheur pour avoir parcouru une si grande distance.
The dog was hit by a car. Le chien a été heurté par une voiture.
We waited in the park for a long time. Nous avons attendu longtemps dans le parc.
He was killed by a single bullet. Il fut tué d'une seule balle.
It's such a long time since he left school. Il y a si longtemps qu'il a quitté l'école.
Your job hangs by a thread. Ton emploi est suspendu à un fil.
He must be a good walker to walk such a long distance. Il doit être un bon marcheur pour avoir couvert une distance aussi longue.
She was deceived by a friend. Elle a été trompée par un ami.
She lived a long life. Elle vécut une longue vie.
Hardware RAID is not managed directly by the operating system but by a dedicated card, called a RAID controller. Le RAID matériel n'est pas géré directement par le système d'exploitation mais par une carte dédiée, appelée contrôleur RAID.
On weekends I take my dogs out for a long walk in the park. Le week-end, j'emmène mes chiens dehors pour une longue promenade dans le parc.
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. Hier un piéton a été écrasé par un camion sur ce passage-piétons.
Last night I could not do my homework on account of a long blackout. Je n'ai pas pu faire mes devoirs la nuit dernière, à cause d'une longue panne d'électricité.
He was dazed by a blow to the head. Il fut étourdi par un coup sur la tête.
We discussed the problem for a long time. Nous avons discuté du problème depuis longtemps déjà.
The old man was run over by a car. Le vieil homme fut écrasé par une voiture.
I haven't seen you in a long time. Je ne vous ai pas vu depuis longtemps.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!