Exemples d’usage de "christmas island time" en anglais avec traduction en français

<>
No one lived on the island at that time. Personne ne vivait sur l'île à ce moment-là.
That island was governed by France at one time. Cette île était gouvernée par la France à une certaine époque.
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas. Il est douteux que nous finissions à temps pour Noël.
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. Réserve ton vol rapidement parce qu'il y a beaucoup de réservations à Noël.
Churches were erected all over the island. On érigea des églises dans toute l'île.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
What are your plans for Christmas? Quels sont tes projets pour Noël ?
The inhabitants of the island are friendly. Les habitants de l'île sont amicaux.
What do you spend most of your time doing? Que fais-tu, la plupart du temps ?
If every user adds twenty sentences per day on Tatoeba, maybe it would be possible to reach one million sentences within Christmas. Si chaque usager ajoute vingt phrases par jour sur Tatoeba, il serait peut-être possible d'atteindre un million de phrases d'ici Noël.
We took a ferry from the island to the mainland. Nous avons pris un traversier de l'île jusqu'au continent.
What time do you go home? À quelle heure rentrez-vous à la maison ?
Christmas approached. Noël approchait.
Long, long ago, there lived an old king on a small island. Il y a très, très longtemps vivait un vieux roi sur une petite île.
Tom is wasting time Tom perd du temps.
Julie received a Christmas card from her brother in Italy. Julie a reçu une carte de Noël de son frère en Italie.
Sumatra is an island. Sumatra est une île.
We must make up for lost time. Nous devons rattraper le temps perdu.
I look forward to seeing you at Christmas. J'ai hâte de vous voir à Noël.
They will survey the desert island. Ils vont surveiller cette île déserte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !