Exemples d’usage de "getting angry" en anglais avec traduction en français

<>
My father is always getting angry. Mon père se met toujours en colère.
Getting excited is not at all the same as getting angry. S'exciter n'est pas tout à fait la même chose que s'affamer.
Grace looked angry. Grace donnait l'impression d'être en colère.
Upon getting home, I went straight to bed. Après être rentré à la maison je me rendis directement au lit.
He has the habit of standing up when he is angry. Il a l'habitude de se lever lorsqu'il est en colère.
Apparently, it's getting more difficult to find a good job. Apparemment, il devient plus difficile d'obtenir un bon emploi.
My father is very angry with me. Mon père est très en colère après moi.
I'm getting pretty tired of driving every morning. Je me lasse pas mal de conduire tous les matins.
Jane was angry. Jane était fâchée.
The day is getting longer and longer. Le jour s'allonge de plus en plus.
I wonder why he is so angry. Je me demande pourquoi il est tant en colère.
Dark tourism consists in getting kicks from the world's poverty and misery. Le tourisme noir consiste à prendre son pied de la pauvreté et de la misère du monde.
She is quite angry. Elle est assez fâchée.
Actually, the earth is getting warmer. En fait, la terre se réchauffe.
She was so angry that she could not speak. Elle était tellement énervée qu'elle n'arrivait pas à parler.
He tried getting close to her using every means possible. Il tenta de s'approcher d'elle en utilisant tous les moyens possibles.
He pretended ignorance, which made me still more angry. Il a feint l'ignorance, ce qui m'a mise encore plus en colère.
You'd better go. It's getting late. Tu ferais mieux d'y aller. Il se fait tard.
He was naturally very angry. Il était d'un naturel très colérique.
He is getting far too familiar with my wife. Il devient trop familier avec ma femme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !