Verwendungsbeispiele von "gotten" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring. Je venais de me mettre au lit quand le téléphone commença à sonner.
My grandma has gotten very old. Ma mamie est devenue très vieille.
If he had gotten her advice, he would have succeeded. S'il avait reçu ses conseils, il aurait réussi.
I'm sorry, I haven't gotten around to doing it yet. Je suis désolé, je ne m'y suis pas encore mis.
It has suddenly gotten cold, hasn't it? Le temps est soudainement devenu froid, n'est-ce pas ?
The thin line between sanity and madness has gotten finer. La fine ligne entre la lucidité et la folie est devenue plus mince encore.
My son has gotten quite good at conjuring up excuses for not going to school. Mon fils est devenu assez bon à inventer des excuses pour ne pas aller à l'école.
How to merely get tea? Comment avoir seulement du thé ?
When did you get here? Quand es-tu arrivé ici ?
How to get that done? Comment obtenir ça ?
She didn’t get caught. Elle ne se fit pas prendre.
You'll get into trouble. Tu vas te mettre dans les ennuis.
Don't get too familiar. Ne deviens pas trop familier.
Did you get his letter? As-tu reçu sa lettre ?
You never get my jokes. Tu ne comprends jamais mes blagues.
How are we going to get there? Comment allons-nous y parvenir ?
Get that book for me. Attrape ce livre pour moi.
How did you get them? Comment te les es-tu procurés ?
Go get a drink of water. Va chercher un verre d'eau.
I got it for nothing. Je l'ai eu pour trois fois rien.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!