OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Give a thief enough rope and he'll hang himself. Donnez assez de corde à un voleur et il se pendra lui-même.
Let's hang him first, we will judge him later sometime! Pendons-le d'abord, on le jugera après !
The Capitalists will sell us the rope with which we will hang them. Les capitalistes nous vendront la corde avec laquelle nous les pendrons.
"I'll hang the sheets myself," the neighbor said. "It's not like they're that heavy." "Je vais pendre les rideaux moi-même", dit le voisin. "Ils ne sont pas aussi lourds que ça."
He was hanged for murder. Il a été pendu pour meurtre.
They were hanging on her words. Ils étaient pendus à ses lèvres.
The lamp is hanging from the ceiling. La lampe pend du plafond.
I'll be hanged if it's true. Je serai pendu, si c'est vrai.
I prefer to be hanged rather than being shot. Je préfère être pendu que tué par balle.
Her windows were broken and her shutters hung crookedly. Ses fenêtres étaient cassées et ses volets pendaient tout tordus.
Who is born to be hanged will never be drowned. Celui qui est né pour être pendu ne sera jamais noyé.
The woman that my sister killed ought to be hung. La femme que ma sœur a tuée devrait être pendue.
He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell. Il confectionna un nœud coulant avec les draps de lit et se pendit dans sa cellule.

Advert

My translations