Sentence examples of "in a moment" in English

<>
He will come in a moment. Il va venir dans un instant.
A great number of people were killed in a moment. Un grand nombre de personnes ont été tuées en un instant.
And in a moment we smashed up, what it had taken us years to build. Et nous avons démoli en un instant ce qui nous avait pris des années à construire.
A lady's imagination is very rapid; it jumps from admiration to love, from love to matrimony, in a moment. L’imagination d’une femme est bien vive, elle passe en un instant de l’admiration à l’amour, et de l’amour au mariage.
Can I borrow your rubber for a moment? Puis-je emprunter ta gomme un instant ?
I visited the town for the first time in a long time. J'ai visité la ville pour la première fois depuis longtemps.
Just a moment. I haven't made up my mind yet. Juste un instant. Je ne me suis pas encore décidé.
The five of us stood in a circle holding hands. Tous les cinq nous formâmes un cercle en nous tenant les mains.
I can't endure that noise a moment longer. Je ne peux pas supporter ce bruit un instant de plus.
I did it in a couple of days. Je l'ai accompli en quelques jours.
Do you have a moment? Avez-vous un peu de temps à me consacrer ?
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. Elle pourrait bien refuser de te parler car elle est de très mauvaise humeur.
I cannot leave home even for a moment. Je ne peux quitter la maison, même pour un moment.
Are you in a hurry? Est-ce que vous êtes pressé ?
For a moment, he thought of going after the man. Il a brièvement pensé poursuivre l'homme.
Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. Deux petits écureuils, un écureuil blanc, et un écureuil noir, vivaient dans une grande forêt.
Could you keep an eye on my suitcase for a moment? Pourriez-vous garder l'oeil sur ma valise un moment ?
In a democracy, it is important for journalism to be independent. Dans une démocratie, il est important que la presse soit indépendante.
He stood agape for a moment in front of the painting, surprised at its realism. Il est resté la bouche bée quelques instants devant le tableau, surpris par le réalisme de celui-ci.
Hiding from the police, Dima spent the night in a dumpster. Pour se cacher de la police, Dima passa la nuit dans une benne à ordure.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.