no matches found
Most people will refuse to admit they've made a mistake. La plupart des gens refuseront d'admettre avoir fait une erreur.
I must have made a mistake. J'ai dû faire une erreur.
She acknowledged having made a mistake. Elle a reconnu avoir commis une erreur.
He made a mistake on purpose. Il a fait exprès de se tromper.
He made a mistake and drank poison. Il s'est trompé et a bu du poison.
I may have made a mistake. J'ai pu commettre une erreur.
It is evident that he has made a mistake. Il est évident qu'il a commis une erreur.
I must have made a mistake somewhere. J'ai dû me tromper quelque part.
The first step to correcting a mistake is patience. La première étape pour corriger les erreurs est la patience.
I made a desk of wood. J'ai fabriqué un bureau en bois.
It was careless of him to make such a mistake. C'était négligent de sa part de faire une telle erreur.
Mother made a doll for me. Mère me confectionna une poupée.
She accused me of making a mistake. Elle m'accusa de commettre une faute.
Robert Deniro made a cameo appearance in the movie. Robert Deniro a fait une brève apparition dans le film.
This must be a mistake. Ça doit être une erreur.
Happy is he who has, like Ulysses, made a wonderful journey. Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage.
It was a mistake. Ce fut une erreur.
She made a mess of the work. Elle a gâché le boulot.
There appears to have been a mistake. Il semble qu'il y ait eu là une erreur.
We made a sand castle. Nous avons fait un château de sable.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how