<>
no matches found
If you really want to get to know a place you have to go off the beaten track. Si vous voulez vraiment apprendre à connaître un endroit, vous devez sortir des sentiers battus.
When the farmer drops dead off the tractor, then at the edge of the forest, there must be a reactor. Lorsque le fermier tombe raide mort de son tracteur, ça veut dire qu'il doit y avoir un réacteur à l'orée du bois.
That party was off the hook, dude! Cette fête était super, mec !
Their names were crossed off the list. Leurs noms furent rayés de la liste.
When we stepped off the bus we were immediately surrounded by a throng of children from the village. Lorsque nous descendîmes de l'autobus, nous fûmes immédiatement entourés par un essaim d'enfants du village.
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued. L'homme et son cheval qui étaient tombés au bas de la falaise ont été rapidement secourus.
My first guess was wide off the mark. Mon intuition initiale était loin du compte.
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen. Il se leva pour s'assurer qu'il avait éteint la lumière dans la cuisine.
He lost his balance and fell off the ladder. Il perdit l'équilibre et tomba de l'échelle.
Don't forget to turn off the light before you go to sleep. N'oublie pas d'éteindre la lumière avant d'aller dormir.
I had to call off the party. J'ai dû annuler la fête.
My pencil fell off the edge of my desk. Mon crayon est tombé du coin de mon bureau.
Have you turned off the gas yet? As-tu déjà coupé le gaz ?
He winded himself when he fell off the swing. Il s'est enroulé en tombant de la balançoire.
I'm sorry, I have to see off the guests now. Je suis désolé, je dois prendre congé des invités, maintenant.
I saw a fishing boat about a mile off the shore. J'ai vu un bateau de pêche à environ un mile de la côte.
I turned off the radio. J’ai éteint la radio.
I got off the train. Je suis descendu du train.
I grabbed a book off the shelf. J'ai attrapé un livre sur l'étagère.
Don't turn off the light. N'éteins pas la lumière.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how