<>
no matches found
All of them remained silent. Ils sont tous restés silencieux.
He remained abroad ever since then. Il est demeuré à l'étranger depuis lors.
The front door remained locked. La porte de devant resta verrouillée.
Relations with Canada remained correct and cool. Les relations avec le Canada demeuraient justes et paisibles.
Only seven Senators remained undecided. Seuls sept sénateurs restèrent indécis.
As he didn't know what to say, he remained silent. Ne sachant quoi dire, il demeura silencieux.
She remained unmarried until death. Elle est restée célibataire jusqu'à sa mort.
The door remained closed all day. La porte est restée fermée toute la journée.
He remained silent like a stone. Il resta muet comme une pierre.
He remained dumb during this discussion. Il est resté muet au cours de cette discussion.
She has remained abroad ever since. Elle est restée à l'étranger depuis lors.
He remained steadfast to his principles. Il est resté fidèle à ses principes.
Tom remained unmarried all his life. Tom est resté célibataire toute sa vie.
He remained single all his life. Il resta célibataire toute sa vie.
He remained a bachelor all his life. Il est resté célibataire toute sa vie.
Not knowing what to say, I remained silent. Ne sachant pas quoi dire, je suis resté silencieux.
House prices have remained static for several months. Les prix de l'immobilier sont restés stables pendant plusieurs mois.
He gone, Mary remained thus alone in this sentence. Lui parti, Mary resta donc seule dans cette phrase-ci.
He remained single till the end of his day. Il est resté célibataire jusqu'à la fin de ses jours.
There remained no more than 20 people in the village. Il ne restait que vingt personnes au village.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how