Sentence examples of "sense of sight" in English

<>
His car soon went out of sight. Sa voiture devint vite hors de vue.
It was hot in every sense of the word. C'était chaud dans tous les sens du mot.
The steamer is now out of sight. Le bateau à vapeur est maintenant hors de vue.
It's a pity that Mary has no sense of humor. C'est dommage que Marie n'ait pas de sens de l'humour.
A ship was out of sight soon. Un bateau était bientôt hors de vue.
It is a pity that he has no sense of humor. Il est dommage qu'il n'ait aucun sens de l'humour.
The steam ship has gone out of sight. Le vapeur est maintenant hors de vue.
Don't you have a sense of justice? N'avez-vous donc pas le sens de l'équité ?
She waved her hand until the train was out of sight. Elle lui fit signe de la main jusqu'à ce que le train soit hors de vue.
In the strict sense of the term, a true democracy has never existed, and never will exist. It is against natural order that the great number should govern and that the few should be governed. À prendre le terme dans la rigueur de l’acception, il n’a jamais existé de véritable démocratie, et il n’en existera jamais. Il est contre l’ordre naturel que le grand nombre gouverne et que le petit soit gouverné.
She stood there even after the train was out of sight. Elle est restée là même lorsque le train ne fut plus en vue.
Our eyes, our ears, our sense of smell, our taste create as many truths as there are men on earth. Nos yeux, nos oreilles, notre odorat, notre goût différents créent autant de vérités qu'il y a d'hommes sur la terre.
He hid his dictionary out of sight. Il cacha le dictionnaire hors de vue.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can. Quand il y avait du désespoir dans les régions atteintes par la sécheresse et la crise économique à travers le pays, elle a vu une nation qui conquérait la peur elle-même avec un New Deal, de nouveaux emplois et d'un nouveau sens d'un but commun. Oui, nous pouvons.
Bernard of Chartres used to say that we are like dwarfs on the shoulders of giants, so that we can see more than they, and things at a greater distance, not by virtue of any sharpness of sight on our part, or any physical distinction, but because we are carried high and raised up by their giant size. Bernard de Chartres avait l'habitude de dire que nous sommes comme des nains sur les épaules de géants, de telle manière que nous pouvons voir davantage qu'eux, et des choses à plus grande distance, non pas en vertu d'une quelconque acuité visuelle de notre part, ou une quelconque particularité physique, mais parce que nous sommes portés haut et soulevés par leur taille géante.
There is in all barbarian communities a profound sense of the disparity between man's and woman's work. Il y a dans toutes les communautés barbares une compréhension profonde de la disparité entre les emplois de l'homme et de la femme.
Out of sight, out of mind. Loin des yeux, loin du cœur.
Can you make sense of what he says? Pouvez-vous rendre compréhensible ce qu'il dit ?
Can you make sense of this poem? Peux-tu décrypter ce poème ?
He has a very dry sense of humor. Il est très pince-sans-rire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.