Exemples d’usage de "take wrong" en anglais avec traduction en français

<>
You took the wrong key. Vous vous êtes trompé de clé.
Is it always wrong to take a human life? Est-il toujours mal de prendre la vie humaine ?
You can see it, but you cannot take it away. Vous pouvez le voir, mais vous ne pouvez pas l'emporter.
Sorry, but you're in the wrong here. Désolé, mais vous avez tort en la matière.
Goro had the kindness to take me to the hospital. Goro a eu la gentillesse de m'emmener à l'hôpital.
"In my opinion," said the younger brother, "you are wrong." "A mon avis," dit le petit frère, "tu as tort".
How often a week do you take a bath? Combien de fois par semaine prenez-vous un bain ?
You're going the wrong way. Tu vas dans la mauvaise direction.
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. Descends au prochain arrêt et prends un bus à destination de l'aéroport.
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. C'est une tâche difficile, choisir ce qui est "bon" ou "mauvais", mais il faut le faire.
He can't take his eyes off her. Il ne peut pas la quitter des yeux.
Even a child knows right from wrong. Même un enfant sait distinguer le bien du mal.
My daughter's slowness to take action is a pain. La lenteur de ma fille pour agir me fait mal.
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number. Oh, je suis désolé. J'imagine que j'ai fait un mauvais numéro.
Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car. Demain, je vais promener ma mère dans la nouvelle voiture.
Let's make clear which is right and which is wrong. Précisons ce qui est vrai et ce qui est faux.
Is it all right to take pictures in this building? A-t-on le droit de prendre des photos dans ce bâtiment ?
With this vote, we righted a wrong. Grâce à ce vote, nous avons réparé une injustice.
You should take care of your sick mother. Vous devez vous occuper de votre mère malade.
Your answer is wrong. Votre réponse est erronée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !