Sentence examples of "that is to say" in English

<>
My father died three years ago, that is to say in 1977. Mon père est mort il y a trois ans, c'est-à-dire en 1977.
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. Une fête aura lieu samedi prochain, c'est-à-dire le 25 août.
He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old. Il arriva à Tokyo il y a cinq ans, c'est-à-dire lorsqu'il avait 12 ans.
There are known knowns; there are things we know we know. We also know there are known unknowns; that is to say we know there are some things we do not know. But there are also unknown unknowns – the ones we don't know we don't know. Il y a des certitudes connues ; il y a des choses que nous savons que nous savons. Nous savons aussi qu'il y a des incertitudes connues ; c'est-à-dire que nous savons qu'il y a des choses que nous ignorons. Mais il y a aussi des incertitudes inconnues - celles dont nous ne savons pas que nous les ignorons.
That is what I will try to do – to speak the truth as best I can, humbled by the task before us, and firm in my belief that the interests we share as human beings are far more powerful than the forces that drive us apart. C'est ce que je j'essaierai de faire - de dire la vérité du mieux que je peux, avec humilité devant la tâche qui nous attend, et ferme dans ma conviction que les intérêts que nous partageons comme êtres humains sont bien plus puissants que les forces qui nous séparent.
The best way to make your dreams come true is to wake up. La meilleure façon de réaliser ses rêves est de se réveiller.
I have nothing to say in this regard. À cet égard, je n'ai rien à dire.
I know what that is. Je sais ce que c'est que cela.
Everyone is asking me how is to be colorblind. Tous me demandent comment c'est d'être daltonien.
It is cruel of him to say such things to her. C'est cruel de sa part que de lui dire de telles choses.
That is a criminal offense and you will surely be punished! C'est un acte criminel et tu seras sûrement puni pour cela !
My father's work is to buy wool. La profession de mon père est négociant en laine.
I'd like to say yes, but... J'aimerais dire oui, mais...
That is why he wasn't present at the meeting. C'est pour cela qu'il n'était pas présent à la réunion.
All you have to do is to concentrate. Tout ce qu'il faut faire est de se concentrer.
If you have something to say, say it now or pipe down. Si tu as quelque chose à dire, alors dis-le maintenant ou ferme-la.
That is because I got up late. C'est parce que je me suis levé en retard.
The first of human rights is to shut up!!! Le premier des droits de l'homme, c’est de fermer sa gueule !!!
Do you have anything to say in particular? Avez-vous quelque chose de particulier à dire ?
Who that is honest will do such a thing? Quelle personne honnête ferait une chose pareille ?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.