no matches found
She took care of the children. Elle a pris soin des enfants.
She took care of my dog. Elle prit soin de mon chien.
I took care of her cat. Je pris soin de son chat.
She took care of the child. Elle prit soin de l'enfant.
She is the one who took care of his wound. Elle est celle qui a pris soin de sa blessure.
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them. Nos parents ont pris soin de nous et maintenant c'est à notre tour de prendre soin d'eux.
Take care of your health. Prends soin de ta santé.
Take care not to catch cold. Fais attention de ne pas attraper froid.
I'm taking care of it. Je m'en occupe.
Please take care of yourself. Prends soin de toi, s'il te plaît.
The road is icy, so take care. La route est verglacée, alors fais attention.
Above all, take care of yourself. Avant tout, prends soin de toi.
You should take care not to catch cold. Tu devrais faire attention à ne pas attraper froid.
We must take care of ourselves. Nous devons prendre soin de nous.
Please take care not to break this vase. S'il te plaît, fais attention à ne pas briser le vase.
Let them take care of themselves. Laisse-les prendre soin d'eux-mêmes.
Take care of yourself, and have a good time! Fais attention à toi, et amuse-toi bien !
She takes care of my children. Elle prend soin de mes enfants.
The driver asked us to take care when getting off the bus. Le chauffeur nous demanda de faire attention en descendant du bus.
We must take care of the elderly. On doit prendre soin des personnes âgées.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how