Exemplos de uso de "side" em inglês com tradução para o alemão

<>
Victory is on our side. Der Sieg ist auf unserer Seite.
I was happy that she took my side. Ich war glücklich, dass sie Partei für mich ergriffen hat.
That's his blind side Das ist seine schwache Seite
A referee should not favor either side. Ein Schiedsrichter sollte keine Seite bevorzugen.
I am on the side of democracy. Ich stehe auf der Seite der Demokratie.
He was always on the people's side. Er war immer auf der Seite des Volkes.
Always look on the bright side of life. Man muss das Leben immer von der lichten Seite sehen.
Tatoeba: Join the dark side. We have chocolate cookies. Tatoeba: Komm auf die dunkle Seite. Wir haben Schokoladenkekse.
Luck has been on my side in this competition. In diesem Wettkampf war das Glück auf meiner Seite.
You're by my side; everything's fine now. Du bist an meiner Seite, jetzt ist alles gut.
They live on the other side of the road. Sie leben auf der anderen Seite der Straße.
Someone keyed the whole left side of my car! Jemand hat mit einem Schlüssel die ganze linke Seite meines Autos zerkratzt.
A car lying on its side blocked the passage. Ein auf der Seite liegendes Auto versperrte den Weg.
His house is on the other side of the bridge. Sein Haus ist auf der anderen Seite der Brücke.
The ball hit him on the left side of the head. Der Ball traf ihn an der linken Seite seines Kopfs.
British and Japanese cars have steering wheels on the right side. Englische und japanische Autos haben das Lenkrad auf der rechten Seite.
Tom says we can park on either side of the street. Tom sagt, wir können auf beiden Seiten der Straße parken.
He was always on the side of the weak against the strong. Er war immer auf der Seite der Schwachen, gegen die Starken.
Suddenly, the prince noticed that his bodyguard wasn't at his side anymore. Plötzlich bemerkte der Prinz, dass sein Leibwächter nicht mehr an seiner Seite war.
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road. Tom und Maria trugen den verletzten Mann an die Seite der Straße.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!