Sentence examples of "AM" in English with translation "находиться"

<>
I am currently on vacation. Я нахожусь в отпуске.
Why am I in soft detention? Почему я нахожусь под домашним арестом?
I am inside the men's room. Я нахожусь в мужском туалете.
I am onboard the U 429 with my surviving crew. Я нахожусь на борту субмарины 429 с выжившими членами экипажа.
How does Facebook show me ads based on where I am? Как Facebook показывает мне рекламу в зависимости того, где я нахожусь?
Sergeant Loverro is in a coma on life support, ma 'am. Сержант Ловерро находится в коме, мэм.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
He is within a culture of very serious drinking, I am afraid. Он находится в культуре выпивания, я боюсь.
According to Gilmore, he was standing right where I am when it happened. По словам Гилмора, он стоял прямо там, где я нахожусь, когда это случилось.
I am in the small town of Fagernes, about three hours from Oslo. Я нахожусь в маленьком городке под названием Фагернес, в трех часах езды от Осло.
I cannot believe that I am standing in my own vacation home right now. Поверить не могу, что прямо сейчас нахожусь в собственном загородном доме.
I am confident that this will remove the heavy psychological split in which you exist. Я уверен, что это позволит вам избавиться от той тяжелой психологической раздвоенности, в которой вы находитесь.
it doesn't matter who governs, as long as I, President Yeltsin, am in charge. не важно, кто управляет, до тех пор пока я, президент Ельцин, нахожусь у власти.
Whatever may happen, I as the people's loyal servant am with them all the way. Чтобы ни случилось, я как действительный слуга народа нахожусь рядом с ним в борьбе.
Alistair, I am in the middle of a very delicate operation involving some wafer thin millefeuille. Алистер, я нахожусь в процессе очень деликатной операции с участием некоторых деталей оформления.
Now that I am at peace, tied to my roots, I feel I no longer exist. Теперь, находясь в покое, связанный с моими корнями, я чувствую, что больше не существую.
And no matter where I am or what I'm doing, I've got to do that. И неважно, где я нахожусь и что делаю, я обязан его купить.
I'm always supposed to have my cell phone on-he likes to know where I am." Я все время должна оставлять включенным телефон - ему нравится знать, где я нахожусь".
Can I say how delighted I am to be away from the calm of Westminster and Whitehall? Позвольте отметить, как я доволен, что нахожусь вдали от умиротворенности Вестминистера и Уайтхолла.
If I am still in Developer mode after I leave the Developer Preview Program, what do I do? Что делать, если консоль все еще находится в режиме разработчика после отказа от участия в программе предварительного просмотра для разработчиков?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.