Sentence examples of "Back in february" in English

<>
Ukraine’s win was thanks to a change in the voting system, announced back in February. Украина победила благодаря изменениям в системе голосования, о которых было объявлено еще в феврале.
If there was a case for additional stimulus back in February, that case is even stronger now. Если ещё в феврале ситуация требовала дополнительного стимулирования, то сейчас это ещё более актуально.
Reports that Russia was planning a new aircraft carrier first emerged in local media back in February. Сообщения о том, что Россия планирует построить новый авианосец, впервые появились в российских СМИ еще в феврале.
Back in February, I noted that the global economy at the end of 2016 was in a stronger cyclical position than most people had expected, given the political upheavals of the previous 12 months. Еще в феврале я отметил, что мировая экономика в конце 2016 года была в более устойчивом циклическом состоянии, чем ожидало большинство людей, принимая во внимание политические сдвиги предыдущих 12 месяцев.
It began back in February, with the resignations of two respected high-profile reformers: Economy Minister Aivaras Abromavicius and Deputy Prosecutor-General Vitaliy Kasko, who said they could no longer stand by as reform efforts continued to be systematically blocked by figures in Poroshenko’s inner circle. Кризис начался еще в феврале, когда в отставку подали два авторитетных высокопоставленных реформатора — министр экономического развития Айварас Абромавичюс и заместитель генерального прокурора Виталий Касько, которые заявили, что больше не могут наблюдать за тем, как попытки проводить реформы постоянно блокируются людьми из ближнего окружения Порошенко.
The RBA did the same thing back when it last cut rates back in February. RBA сделал то же самое снова, когда сократил последние снижение ставок в феврале.
Yet the case for arming Ukraine remains as incoherent as it was when first unveiled back in February — and this is for three reasons. Однако вариант вооружения Украины продолжает оставаться таким же непоследовательным, каким он был в феврале, в момент его озвучивания, и здесь можно назвать три причины.
For USDZAR though, the answer is clear on the chart; that currency pair was trading in the same area in the mid-11.00s back in February 2002. Хотя, что касается пары USDZAR, ответ виден на графике, эта валютная пара торговалась в этой же самой зоне в средних значениях 11.00-ти в феврале 2002 года.
As The National Interest previously noted, when discussing what America’s sixth generation fighter jet might look like back in February, Chief of Naval Operations Adm. Jonathan Greenert said that stealth may be overrated. При обсуждении в феврале в журнале National Interest вопроса о том, как могут выглядеть истребители шестого поколения, начальник военно-морских операций адмирал Джонатан Гринерт (Jonathan Greenert) заметил, что технология пониженной заметности, вероятно, является переоцененной.
Yesterday, 16 March, following frequent requests to Assistant United States Attorney Caroline Heck Miller, attorney Leonard Weinglass was able to obtain her permission to visit Gerardo Hernández — a visit that already had been planned back in February. После представления многочисленных просьб помощнику прокурора Каролине Хекмиллер вчера, 16 марта, адвокат Леонардо Вайнглас сумел получить у нее разрешение на посещение Херардо Эрнандеса, которое он планировал осуществить, начиная с февраля.
Admittedly, the overall economic assessment back in February was more pessimistic than it was this time although the conclusion – that “the economy is likely to be operating with a degree of spare capacity for some time yet” and inflation would remain “consistent with the target” – was exactly the same. Правда, в целом экономическая оценка в феврале была более пессимистична, чем это было в этот раз, хотя заключение – скорее всего, экономика будет функционировать со степенью резервных мощностей в течение некоторого времени, а инфляция останется "соответствовать цели".
I was in São Paulo in February. Я был в Сан-Паулу в феврале.
I'll be back in ten minutes. Я вернусь через десять минут.
In February 2013, the airline company’s license was suspended. В феврале 2013 года действие лицензии авиакомпании было приостановлено.
I will be back in two week's time. Я вернусь через две недели.
The lawyer's downfall came after police investigating Scarborough discovered he had been in regular phone contact with Ditta in February 2011. Разоблачение юриста произошло после того, как полиция, расследующая деятельность Скарборо, выяснила, что он регулярно разговаривал с Дитта по телефону начиная с февраля 2011 года.
I'll be back in an hour. Я вернусь через час.
Import substitution, an idea that had been forgotten about since the beginning of the 2000s, was once again being talked about by economists in February of this year, as a result of the relentless devaluation of the rouble. О забытой в начале 2000-х годов идее импортозамещения экономисты вновь заговорили в феврале этого года из-за непрекращающейся девальвации рубля.
"I'll be back in a minute," he added. вернусь через минуту," - добавил он.
Correa said that if he loses the elections in February 2013, he will retire from public life. Корреа заверил, что если проиграет на выборах в феврале 2013 года, то уйдет из общественной жизни.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.