Sentence examples of "Be" in English with translation "служить"

<>
The record source can be a single table. Источником записей может служить одна таблица.
The Navy must be running out of men. На флоте должны служить мужчины.
Social spending should be targeted at the needy. Социальные расходы должны служить нуждающимся.
It could be something like a wind farm. Таковым может служить, например, ветряная электростанция.
An example might be a ledger account for office equipment. Примером может служить счет ГК для оборудования для офиса.
Wheel base: wheel base shall not be a limiting factor. база колес: база колес не должна служить ограничительным фактором;
The data dictionary should be the basis for defining such formats. Основой для определения таких форматов должен служить словарь данных.
But calls to reform can also be used as delaying tactics. Но призыв к реформам может служить и как тактика для замедления процесса.
The existing EU-Turkey customs union should be used as a model. Существующий таможенный союз между ЕС и Турцией может служить моделью.
This could be the story of the Romanian revolution, 20 years ago. Эта история может служить описанием Румынской революции, произошедшей 20 лет назад.
The Middle East must no longer be a hallmark of intractable violence. Ближний Восток должен перестать служить символом неконтролируемого насилия.
Examples of this may be a lack of liquidity or volatile conditions. Примерами могут служить недостаток ликвидности или нестабильные условия.
An example of a formula might be a chocolate chip cookie formula. Примером формулы может служить формула печенья с шоколадной крошкой.
In Western countries, politicians and civil servants are expected to be relatively poor. Считается, что политики и государственные служащие западных стран, как правило, должны оставаться относительно бедными.
My contributions are made in what I believe to be the common interest. Я верю, что мой вклад служит общим целям.
For neighbouring countries or countries of transit it can be a source of instability. Для соседних стран или стран транзита эта проблема может служить источником нестабильности.
Similarly, the number of pupils taught can only at best be a starting point. Аналогичным образом, численность учащихся может в лучшем случае служить только отправным пунктом.
Hence this should not be a reason to ban flanges below the liquid surface. Поэтому это не должно служить причиной для запрета на размещение фланцев ниже уровня жидкости.
The light source shall be a laser with a wavelength of 600 * 70 nm. Источником света должен служить лазер с длиной волны 600 ± 70 нм.
But I won't be a civil servant or officer, that's for sure. Но, в любом случае, не служащим и не офицером.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!