Sentence examples of "Beyond" in English with translation "вне"

<>
Democracy Beyond the Nation-State Демократия вне рамок суверенных государств
Beyond the Death Penalty Debate Вне дискуссии о смертной казни
They were just beyond our sights. они были лишь вне нашей видимости.
It's beyond words and numbers. Вне слов и чисел.
Everything beyond private space was state territory. Вне частного пространства все было территорией государства.
But the DNA proves it beyond doubt. Но ДНК доказывает это вне всякого сомнения.
Oh, it's far beyond the Condensate Wilderness. О, это далеко, вне Конденсированной Дикой местности.
Which is hardly "beyond reasonable doubt", is it? Это ведь не подходит под "вне разумного сомнения"?
More probing a mental dimension beyond time and space. Скорее, разбирался в том, что вне времени и пространства.
The second, however, is probably still beyond its reach. Второе условие, однако, все еще вне досягаемости для этой валюты.
This would be kind of heredity that’s beyond genes. Это один из видов наследования вне генов.
Few in Asia or beyond would benefit from such a future. Мало кто в Азии или вне ее границ выиграл бы от этого в будущем.
Prove beyond a reasonable doubt that I have broken the law. Докажите, вне обоснованного сомнения, что я нарушил закон.
Part of the problem, alas, may lie beyond Mexico’s control. Но часть проблемы, увы, может находиться вне контроля Мексики.
Found that I'm a fool beyond a shadow of a doubt Обнаружил, что я дурак, вне всякого сомнения
Something that goes beyond what we know in our ego-bound existence. То, что вне пределов знаний, данных нам через наше эгоцентрическое бытиё.
France’s benevolent paternalism penalizes the young beyond the labor market as well. Благожелательный патернализм Франции негативно отражается на молодых людях и вне рынка труда.
Arabs, of course, have known for years that their rulers were beyond reform. Арабы, конечно, давно знали, что их правители были вне реформ.
And force our enemy to seek a new solution elsewhere, beyond our control. И вынудить нашего врага искать решение где-нибудь ещё вне нашего контроля.
And then we find some outliers, some things that lie beyond the cloud. Тогда мы находим несовпадения, некоторые вещи находятся вне облака.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.