Sentence examples of "Chosen" in English with translation "избирать"

<>
You see, Hogwarts has been chosen. Видите ли, Хогвартс избран.
Chosen for what, o mighty gherkin? Избранный для чего, быть могущественным корнишоном?
I've chosen a very unusual life. Я избрал весьма необычную жизнь.
They all have heroes who were chosen. В каждом из них есть Избранный герой.
Now, don't jostle the Chosen One, please. Не толкайте Избранного.
I'm sure Brant loves the Chosen People. Уверен, Брэнт любит избранный народ.
When destiny calls, the chosen have no choice. Когда судьба зовет, у избранных нет выбора.
In this struggle energy is Moscow’s chosen weapon. В своей борьбе Москва избрала в качестве оружия энергоносители.
And the chosen will be given the gift of sight И избранному будет знак с небес
The second level of cyber threat is against chosen individuals. Второй уровень киберугрозы направлен против избранных личностей.
I am directly descended by the true and chosen line. Я происхожу от истинной и избранной линии.
As my chosen successor, you must complete your final test. Как мой избранный преемник, ты должен пройти последнее испытание.
May you be happy in the life you've chosen. Желаю счастья в той жизни, что ты избрал.
He was chosen as the prime minister during a session of parliament. Он был избран премьер-министром на заседании парламента.
Whatever path is chosen, in a tragedy tears and death inevitably follow. Какой бы ни был избран путь, в трагедии по нему неизбежно следуют слезы и смерть.
According to the Torah, Jews are said to be "the chosen people." Тора говорит о том, что евреи это «избранный народ».
Someone came up to them and said, "You're the chosen one. Кто-то пришел к ним и сказал, "Ты - Избранный.
At first, this seemed to be the British government's chosen tactic. Поначалу казалось, что британское правительство избрало именно такую тактику.
He has been chosen to be the vessel of the spirit of Vigo. Он был избран стать новым воплощением духа Виго.
Whoever is chosen as the new Kai will owe you a debt of gratitude. Кого бы ни избрали завтра новым Каем, он будет у тебя в долгу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.