Usage examples of "Did" in English with translation to Russian

<>
Did you know that Modigliani's models were tarts? Знаете ли вы, что натурщицами у Модильяни были шлюхи?
As did the mailroom people. Так же, как и люди из отдела корреспонденции.
Did you know that I have become a desperado today? Знаешь ли ты, что я теперь душегуб?
Iran’s 1979 revolution did away with the pro-American, undemocratic regime of the Shah, bringing in its place the anti-American, undemocratic regime of the clerics. Иранская революция 1979 г. покончила с проамериканским недемократическим режимом Шаха, заменив его на антиамериканский недемократический режим церковников.
I broke a glass when I did the dishes. Я разбил стакан, когда мыл посуду.
Connor did time for grand theft and forgery. Коннор отбывал срок за кражу в крупном размере и подлог.
I cleaned, I did the laundry, I serviced him when he needed it. Я убирал, я стирал, я обслуживал его когда ему было надо.
And I'll show you a couple of people that did well by pursuing sabbaticals. И я покажу вам пару людей, которые весьма преуспели за счёт творческих отпусков.
Did you know that ferrets are also unusually intelligent? Знаете ли вы, что хорьки также необычайно умны?
My father worked for Oldsmobile all his life, as did his father. Мой отец всю свою жизнь проработал на "Олдсмобиле", так же, как и его отец.
Did you know that poinsettias and hollies are actually poisonous to dogs and children? Знаешь ли ты, что пуансеттия и падубы на самом деле ядовиты для собак и детей?
"The invention of printing did away with anonymity, fostering ideas of literary fame and the habit of considering intellectual effort as private property," which had never been done before printing. "Изобретение печати покончило с анонимностью, воспитывая идеи литературной славы и привычку считать интеллектуальные усилия частной собственностью", что никогда не случалось до этого.
Did you know that hawthorns normally have white flowers? Знаете ли вы, что у боярышника обычно белые цветы?
Bund 10-year yields duly rose 7 bps, as did 10-year Treasury yields. Bund 10-летняя доходность выросла 7 б.п., так же, как и 10-летние казначейские облигации.
Did you know that in China there are 56 cities with over a million people? Знаешь ли ты, что в Китае 56 городов-миллионников?
Did you know that they displayed his head in the Forum Romanum? Знаете ли вы, что отрубленные голову и руки выставили в Форуме?
What was clear, however, was that smaller shippers, carriers and ports in developing countries had to comply, as did companies in developed countries. Однако ясно, что менее крупным грузоотправителям, перевозчикам и портам в развивающихся странах придется обеспечить их соблюдение так же, как и компаниям развитых стран.
Did you know that the greatest mezzo soprano of the Bolshoi Theater was also named Nadezhda? Знаешь ли ты, что самое высокое меццо-сопрано Большого Театра брала девушка по имени Надежда?
I mean, did you know that he - Wasted my time with his words. Я имею виду, знаете ли вы, что он - Потратил впустую мое время своими словами.
The idea that the US can grow out of its debt burden, as did Finland and Sweden following their financial crises in the 1990's, seems unrealistic. Идея, что США смогут избавиться от бремени задолженности так же, как Финляндия и Швеция после их финансовых кризисов в 1990-х, кажется нереалистичной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!