Sentence examples of "Elements" in English with translation "часть"

<>
I took the three elements - stomach, small intestine and colon. Я хочу показать три его части - желудок, тонкую кишку, толстую кишку.
Moreover, the offer's essential elements should be made public. Кроме того, основные части этого предложения должны быть обнародованы.
Such collisions might chip bits off the nucleus and create new elements. Такие столкновения могли бы разделить биты на части от ядра и создать новые элементы.
He said he needed additional library elements to help pick up the slack. Сказал, что нужны дополнительные части библиотек, чтобы залатать дыры.
Still other elements of our body plan are probably nothing more than chance. Однако некоторые части нашего строения являются всего лишь следствием случая.
We will not be handling any of the dangerous elements of this operation. Мы не будет принимать участия в опасной части этой операции.
Make use of graphical elements as much as possible when using text (e.g., pictograms, symbols). При наличии текстовой части следует в максимально возможной степени использовать графические элементы (например, пиктограммы или символы).
A body section contains at least two bays connected by representative connecting elements (side, roof, and underfloor, structures). Секция кузова включает по крайней мере две секции силовой структуры, соединенные репрезентативными соединительными элементами (боковая часть, крыша и подпольная конструкция).
Minor and trace elements are reported in parts per million (ppm) or parts per billion (ppb), as indicated. Сведения по неосновным элементам и микроэлементам представлены в частях на миллион (ppm) или частях на миллиард (ppb), о чем имеется соответствующее указание.
ISO/IEC 7816-6 Information technology- Identification cards- Integrated circuit (s) cards with contacts- Part 6: Interindustry data elements. ISO/IEC 7816-6 Информационные технологии- Карточки идентификационные- Карточки на интегральных схемах с контактами- Часть 6: Межотраслевые элементы данных.
Many studies have confirmed widespread deficiency in micronutrients- vitamins, macro- and trace elements, especially iodine- among the majority of children. Многочисленные исследования подтверждают широкое распространение у большей части детского населения дефицита микронутриентов- витаминов, макро- и микроэлементов, особенно йода.
As of yesterday (21 June 2000), the rear elements of the forces pulling out of Kisangani were at Lindi Bridge. По состоянию на вчерашний день (21 июня 2000 года) арьергард частей, покидающих Кисангани, находился в районе моста Линди.
“They cannot define between the so-called healthy part of the opposition from the semi-criminal and terrorist elements,” Putin said. «Они никак не могут отделить так называемую “здоровую часть” оппозиции от полукриминальных и террористических элементов, — сказал Путин.
Conflict exacerbation in the eastern Democratic Republic of the Congo is occasioned by the armament of rebels and negative elements, among other things. Обострение конфликта в восточной части Демократической Республики Конго вызвано, среди прочего, вооружением повстанцев и негативно настроенных группировок.
In response to identified needs, the programme of work was developed into two programme elements: part A- “Assessments " and part B- " Targeted Actions ". С учетом выявленных потребностей программа работы была разделена на два программных элемента: часть А- " Оценка " и часть В- " Целенаправленные действия ".
In the right sidebar of the page, you can change the elements of your profile that are publicly visible under Customize Your Public Profile. В разделе Настроить общедоступный профиль в правой части страницы можно изменить элементы профиля для общедоступного отображения.
After a color diagram has been chosen, the chart elements described above will change in the chart in the left part of the window. При выборе каждой из схем вышеописанные элементы графика будут также изменяться на графике в левой части окна.
Specifically, the pro-European elements of the CDU must work with allies on the left – namely, most of the Social Democrats and the Greens. В частности, проевропейские элементы из ХДС должны будут действовать вместе с союзниками на левом фланге, а именно с большей частью социал-демократов и «зелёных».
The German Code of Crimes against International Criminal Law includes one part listing the particular defining elements of genocide, crimes against humanity and war crimes. В одной из частей немецкого Кодекса преступлений против международного уголовного права перечисляются определяющие признаки геноцида, преступлений против человечности и военных преступлений.
“They are collected from all parts of the system to constitute the sexual elements, and their development in the next generation forms a new being.” «Они собираются со всех частей системы и концентрируются в половых элементах. Их развитие в следующем поколении приводит к формированию нового существа».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.