Exemples d'utilisation de "Freight rate" en anglais

<>
Freight rate fluctuation risk is the risk of losses because of an unfavorable change of a price at which a cargo unit is delivered from one point to another by ship. Риск изменения фрахтовой ставки – риск получения убытков вследствие неблагоприятного изменения цены морской перевозки одной фрахтовой единицы груза.
Using FFA, ship owners or freight companies that are planning to increase their cargo-handling capacities in the future (for example, by construction of a new ship) can fix the current freight rate. При использовании FFA судовладельцы или фрахтовые компании, предполагающие увеличить грузовые мощности в будущем (как например, посредством постройки нового судна), могут фиксировать текущую фрахтовую ставку.
The nature and value of a commodity will affect the freight rate that a carrier charges, risk management arrangements, physical security, and other measures that might be needed to ensure the successful transport of goods. От характера и стоимости товара зависят фрахтовая ставка, которую взимает перевозчик, меры по уменьшению риска, укреплению физической безопасности и другие мероприятия, которые могут быть необходимы для обеспечения успешной перевозки груза.
However, freight rates and ship bunker fuel prices do not always move in tandem or to the same extent. Тем не менее фрахтовые ставки и цены на бункерное топливо для судов не всегда меняются в тандеме или в одной и той же степени.
Weaknesses were also identified in regard to monitoring of cost-effectiveness of freight rates charged by suppliers, the table of financial authorities, certification of freight costs, and the quality and monitoring of the shipping unit's own performance indicators. Недостатки были также выявлены в том, что касается контроля за рентабельностью затрат на покрытие расходов по оплате грузовых тарифов, устанавливаемых поставщиками, распределения финансовых полномочий, удостоверения расходов на транспортировку и качества показателей результатов работы группы по перевозкам и контроля за этими показателями.
There could also be some adverse effects on internationally traded hardwood if oil prices start to push up freight rates, of which there are already some signs in 2005. Повышение фрахтовых ставок в результате роста цен на нефть, признаки чего уже появились в 2005 году, может также иметь негативные последствия для международных рынков пиломатериалов лиственных пород.
Moving away from the value of freight as a factor for calculating compensation was said to be justified by the fact that freight rates were subject to large fluctuations, with current rates being much lower than, for example, at the time the Hamburg Rules were adopted, in 1978. Было указано, что отход от использования размера фрахта в качестве фактора для расчета компенсации оправдывается тем обстоятельством, что фрахтовые ставки подвержены значительным колебаниям, при том, что современные ставки, например, намного ниже ставок, существовавших во времена принятия Гамбургских правил в 1978 году.
This possibility, combined with the provisions of article 95, could allow a carrier to be released from liability during loading or discharging simply because it had secured the shipper's signature of a “contract” on the basis of a “low freight rate”. Предусмотренная таким образом возможность, в совокупности с положениями статьи 95, может позволить перевозчику снять с себя ответственность на время погрузки и разгрузки лишь на том основании, что был подписан " договор ", оправданный применением " низкой ставки фрахта ".
Freight rate hedging Хеджирование фрахтовой ставки
The percentage of the freight surcharge that is added to the rate. Процент надбавки за транспортировку, добавляемый к ставке.
These countries paid an estimated 20.8 per cent in freight charges in 2001, i.e. four times the world average rate. В 2001 году доля транспортной составляющей у этих стран оценивалась в 20,8 %, т.е. в четыре раза превышала средний мировой показатель.
As a result, freight delivery is becoming faster, with the “just-in-time” delivery rate standing at approximately 90 % and more than 95 % for such key goods as coke, ore, machines and basic foodstuffs. Последовательно ускоряется доставка грузов, при этом уровень доставки «точно в срок» составляет около 90 %, а по таким важнейшим грузам, как кокс, руда, продукция машиностроения, основные виды пищевой продукции достигает 95 и более процентов.
NITC calculates the increase in crude freight rates by comparing the actual costs incurred during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait to what it claims was the average rate prior to that time. НИТК рассчитывают размер дополнительного фрахта на перевозку сырой нефти, сопоставляя расходы, фактически понесенные в период вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта, со средними ставками до этого периода.
On the Calculation FastTab, in the Accessorial fee type field, select the type of accessorial fee to use to rate freight. На экспресс-вкладке Расчет в поле Тип дополнительного сбора выберите тип дополнительного сбора для использования при оценке транспортировки.
A flat rate to cover the freight surcharge. Фиксированная ставка для покрытия надбавки за транспортировку.
Set up the rate and route for a load to generate a freight bill. Настройте ставку и маршрут для загрузки, чтобы создать вексель фрахта.
There are problems, however: the high cost involved in technology transfer, the higher rate of working capital involved and higher freight charges, non-recognition of Indian testing standards, the high cost of overseas market development and the lack of national brand equity. Однако налицо и проблемы: высокие издержки, связанные с передачей технологии, более высокая доля оборотного капитала и более высокие ставки фрахта, непризнание индийских испытательных стандартов, высокие издержки, связанные с освоением зарубежных рынков, и отсутствие признанной национальной товарной марки.
When you rate a shipment, you can calculate accessorial charges and assign those charges to freight transportation services. При оценке отгрузки можно рассчитать дополнительные расходы и назначить их службам транспортировки фрахта.
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. Человек, который никогда не ходил в школу, может воровать из товарного вагона. Но если у него есть университетское образование, он может украсть всю железную дорогу.
What is the exchange rate today? Какой сегодня обменный курс?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !