Sentence examples of "INTEREST" in English with translation "доля"

<>
Less: Profit attributable to non-controlling interest Минус: Прибыль, относящаяся к неконтролирующей доле участия
We need to maintain a certain ownership interest. Мы должны сохранять свою долю в собственности.
We have a 50% interest in the company. В этой компании у нас есть доля в 50%
Offer an equity interest in accordance with regulation 19; предложением доли в акционерном капитале в соответствии с правилом 19, либо
Proceeds from sale of non-controlling interest in subsidiaries Поступления от реализации неконтролирующих долей в дочерних обществах
Regulation 19 Equity interest in a joint venture arrangement Правило 19 Доля в акционерном капитале в рамках механизма совместного предприятия
offer an equity interest in accordance with regulation 19; or предложить долю в акционерном капитале в соответствии с правилом 19; либо
To offer an equity interest in a joint venture arrangement in accordance with regulation предложить долю в акционерном капитале совместного предприятия в соответствии с правилом …
offer an equity interest in a joint venture arrangement in accordance with regulation 19. предложить долю в акционерном капитале в рамках механизма совместного предприятия в соответствии с правилом 19.
And in return, he got a massive kickback and piece of the ownership interest. И взамен получил большой откат и долю в собственности.
To offer an equity interest in a joint venture arrangement in accordance with regulation 19; or предложением доли в акционерном капитале совместного предприятия в соответствии с правилом 19, либо
Investment Unit (Unit of Account) - a value defining the Client's participation interest in the investment portfolio. Инвестиционный пай (расчетная единица) - величина, определяющая долю участия Клиента в инвестиционном портфеле.
Regulation 16 Applicant's election of a reserved area contribution or equity interest in a joint venture arrangement Правило 16 Право заявителя на выбор между передачей зарезервированного района или долей в акционерном капитале в рамках механизма совместного предприятия
Likewise, increasing the interest rates paid on bank deposits would enable savings to decline without loss of income. Более того, растущие процентные ставки по банковским депозитам позволят снизить долю сбережений без потери дохода.
A decade of historically low interest rates has led to economic imbalances in favor of sectors that are highly leveraged: Десятилетие исторически низких процентных ставок привело к экономическому дисбалансу в пользу секторов с высокой долей заемных средств:
Regulation 16 Applicant's election of a reserved area contribution or equity interest or joint venture or production sharing participation Правило 16 Право заявителя на выбор между передачей зарезервированного района, долей в акционерном капитале, совместным предприятием или участием в разделе продукции
Regulation 16 Applicant's election of a reserved area contribution or offer of an equity interest in a joint venture arrangement Правило 16 Право заявителя на выбор между передачей зарезервированного района или предложением доли в акционерном капитале в рамках механизма совместного предприятия
For instance, if your share on the “Steady” investment plan is 60%, you get 60% of the company’s daily OVERALL interest. Например, если доля по инвестиционному плану "Стабильный" составляет 60%, то инвестор получает 60% от ежедневного ОБЩЕГО дневного процента компании.
By contrast, interest groups with big stakes in the rules follow corporate governance issues closely, and they lobby politicians to get favorable regulations. В отличие от этого, заинтересованные группы с большими долями в правлении пристально следят за проблемами корпоративного управления и лоббируют свои интересы у политических деятелей для получения благоприятных нормативных правил.
An exchange-traded grantor trust was used to give a direct interest in a static basket of stocks selected from a particular industry. Доля торгуемых на бирже трастов доверителя отражает непосредственную заинтересованность в статической корзине акций, отобранных в отдельных отраслях промышленности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!