Verwendungsbeispiele von "пользу" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Бактерии действительно приносят фагам пользу. The bacteria actually benefit from the phages.
Ещё один факт в нашу пользу. Another chit in our favor.
это говорит в его пользу That speaks in his favour.
Это хороший аргумент в пользу парковщиков. Ah, it's a good argument for valet parking.
"Никто не вправе извлекать пользу из своего правонарушения". No one should have advantage from his own wrong.
Аргументы в пользу повышения процентных ставок касаются благополучия не рабочих, а финансистов. The argument for raising interest rates focuses not on the wellbeing of workers, but that of the financiers.
Браконьерство, также оказывает негативное влияние на общество, принося пользу немногим за счет многих. Poaching also has a negative impact on communities, benefiting a few at the expense of the many.
В 1919 году Джон Мейнард Кейнс призвал государственных деятелей государств Европы после первой мировой войны отказаться от мстительного патриотизма в пользу мирного сосуществования, основанного на европейской интеграции. In 1919, John Maynard Keynes told the statesmen of post-World War I Europe to abandon their vindictive patriotism for the sake of building a future of peace based on European integration.
Учитывая эти соображения, моя делегация не хотела бы создавать преграды на пути тех государств — участников Пакта об экономических, социальных и культурных правах, которые могут сделать выбор в пользу юридически необязательной процедуры рассмотрения сообщений, зафиксированной в Факультативном протоколе. With these observations in mind, my delegation would not stand in the way of those States parties to the Covenant on Economic, Social and Cultural Rights who may choose to avail themselves of the non-binding communication procedure set out in the Optional Protocol.
Какую пользу это приносит Индии? How does this benefit India?
Это не аргумент в пользу империализма. This is not an argument in favor of imperialism.
Краткосрочный прогноз по-прежнему в пользу медведей. The short term outlook still spears to favour the bears.
Неужели не лучше принести реальную пользу? But wouldn’t we rather do real good?
Что ж, вентиляционная шахта может сработать в нашу пользу. Now, this air shaft may work to our advantage.
Повышение учётных ставок идёт на пользу вкладчикам, а снижение ставок является подарком заёмщикам. An interest-rate hike pleases savers, whereas a rate cut is a boon to borrowers.
Насилие лишает женщин возможности вносить вклад и получать пользу от развития, ограничивая их выбор и способность действовать. Violence prevents women from contributing to, and benefiting from, development by restricting their choices and limiting their ability to act.
В пользу этого аргумента давайте рассмотрим портфель, взвешенный только лишь по доле рынка, и рынок B2C, поскольку услуга PaiPai от JD была запущена совсем недавно и пока не может составить достойную конкуренцию Taobao Alibaba на рынке C2C. For the sake of this argument, let’s just consider a portfolio that is weighted on market share alone, and let’s just consider the B2C market, because JD’s PaiPai service has only just launched, and hasn’t had the time to properly rival Alibaba’s Taobao in the C2C market.
Усиление юаня должно принести пользу иене Yuan Strength Should Benefit the Yen
Я выношу решение в пользу ответчика. I'm ruling in favor of Red-tail Temporary Services.
Она была выдана банком " Рафидаин " в пользу " СКОП ". It was issued by the Rafidain Bank in favour of SCOP.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!