Sentence examples of "Involved" in English with translation "связать"

<>
They were intimately involved in this plot." Они тесно связаны с этим заговором".
Understand the risks involved in online trading. Узнайте о рисках, связанных с онлайн-торговлей.
Your science project involved radishes did it not? Твой научный проект был связан с редиской, не так ли?
Please ensure you fully understand the risks involved. Убедитесь в том, что вы полностью осознаете связанные с этим риски.
But he was involved with some seriously shady people. Но он был связан с довольно тёмными личностями.
Of the 149 reports, nearly one third involved procurement. Из 149 сообщений почти треть была связана с закупочной деятельностью.
Could you please quote the costs involved in an appeal? Сообщите, пожалуйста, о связанных с этим расходах.
Article 12 Factors involved in an equitable balance of interests Статья 12 Факторы, связанные с установлением справедливого баланса интересов
Article 11 Factors involved in an equitable balance of interests Статья 11 Факторы, связанные с установлением справедливого баланса интересов
There is no romance involved with gangsters in the 21st Century. С гангстерами больше не связано какой-либо романтики в в XXI веке.
Another area I started thinking about involved creating new polymer materials. Еще одна область, о которой я стал размышлять, была связана с созданием новых полимерных материалов.
Did the footman tell you that James was involved with the plot? Лакей сказал тебе, что Джеймс связан с заговором?
What's a real estate company doing involved in a surf contest? Какое недвижимое имущество компании связано с соревнованиями по серфингу?
The topics in this section provide information about the processes involved in delivering service. В подразделах данного раздела содержатся сведения о процессах, которые связаны с оказанием услуг.
I was watching the news. I'm like, "Am I involved in this crap?" Я смотрел новости. И подумал: "Я как-то связан с этим?"
This has involved principally the emplacement of secondary datum markers and ground control points. Эта работа была главным образом связана с установкой вторичных реперов и наземных контрольных точек.
If you're involved, say, in a travel industry in any way, look at pilgrimage. Если вы связаны, например, с туристическим бизнесом, посмотрите на паломничество.
It is interesting to consider why the immune system is so closely involved in reproduction. Интересно рассмотреть, почему иммунная система столь тесно связана с репродукцией.
Iran has always been keenly aware of the multiple risks involved in crossing that red line. Иран всегда очень хорошо осознавал те огромные риски, которые связаны с пересечением этой красной линии.
Does Brown have the stomach to take on the risks involved in confronting the Iraq question? Есть ли у Брауна мужество принять на себя риск, связанный с противостоянием Иракскому вопросу?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!