Sentence examples of "Kyrgyz" in English with translation "киргизский"

<>
In Kyrgyz crisis, opportunity knocks Киргизский кризис – возможность сотрудничества
Kyrgyz contracts fly under the radar Киргизские контракты летают ниже радара
Kyrgyz leader seeks to bar U.S. contractors from supplying fuel to American base Киргизский руководитель пытается помешать американским подрядчикам поставлять топливо на базу США
The only response, he said, were calls from Kyrgyz officials telling him to drop the matter. По его словам, единственным, кто ему ответил, были представители киргизских властей, и те порекомендовали ему забыть об этом.
But opposition to the Manas Transit Center will probably increase after elections for a new Kyrgyz parliament in October. Но оппозиция транзитному центру Манас, по всей видимости, будет усиливаться после выборов в октябре нового киргизского парламента.
Many Uzbeks are terrified by the unchecked power of hard-line Kyrgyz nationalists such as Myrzakmatov, the Osh mayor. Многие узбеки страшатся ничем не ограниченной власти непримиримых киргизских националистов, таких как мэр Оша Мырзакматов.
General education schools in Uzbekistan currently teach pupils in seven languages: Uzbek, Russian, Karakalpak, Kazakh, Turkmen, Tajik and Kyrgyz. В Узбекистане в настоящее время обучение учащихся в общеобразовательных школах осуществляется на семи языках: узбекском, русском, каракалпакском, казахском, казахском, таджикском, киргизском.
The Kyrgyz government had initially sought Russian intervention, but Moscow had signaled that it wouldn't send troops alone. Киргизское правительство поначалу обратилось к России с просьбой о вмешательстве, но Москва дала понять, что не будет вводить войска только от имени России.
It will also require a diplomatic approach that prioritizes long-term support for the democratic principles Kyrgyz citizens demand. Необходимо будет также проявить надлежащий дипломатический подход, предполагающий приоритетность долгосрочной поддержки демократических принципов, в которых испытывает потребность киргизский народ.
Secondary education in the Republic of Uzbekistan is conducted in seven languages: Uzbek, Karakalpak, Russian, Kazakh, Turkmen, Tajik and Kyrgyz. Среднее образование в Республике Узбекистан ведется на семи языках: узбекском, каракалпакском, русском, казахском, туркменском, таджикском и киргизском.
Education in Uzbekistan is currently provided in general education schools in seven languages: Uzbek, Russian, Karakalpak, Kazakh, Turkmen, Tajik and Kyrgyz. В Узбекистане в настоящее время обучение учащихся в общеобразовательных школах осуществляется на семи языках: узбекском, русском, каракалпакском, казахском, туркменском, таджикском и киргизском.
In the Kyrgyz mountains, there were entire villages with not a man in sight; they had become migrant workers in Russia. В киргизских горах я видела целые опустевшие деревни – все их жители эмигрировали в Россию в поисках работы.
In February, the Kremlin gave Kyrgyz President Kurmanbek Bakiyev $500 million for a promise to close America's base in his country. В феврале Кремль дал киргизскому президенту Курманбеку Бакиеву 500 миллионов долларов за его обещание закрыть американскую базу в своей стране.
Men stand near the canal wearing traditional kalpak hats, children play in the river, and women bake naan, the round flaky Kyrgyz bread. Мужчины стоят у канала в традиционных шапках колпаках, дети играют в реке, женщины пекут наан (круглый, слоёный киргизский хлеб).
Moreover, Moscow moved quickly to establish good relations with the Kyrgyz regime that came to power in the 2010 follow-on “color revolution.” Более того, Москва быстро установила хорошие отношения и с самым новым киргизским режимом, который пришел к власти в 2010 году в результате последующей «цветной революции».
When the tariffs kicked in April 1, Russian fuel shipments to Kyrgyzstan were suspended, said Bazarbai Mambetov, president of a Kyrgyz oil traders association. Когда 1 апреля вступили в действие новые пошлины, Россия приостановила поставки топлива в Киргизию, говорит президент киргизской ассоциации нефтяных трейдеров Базарбай Мамбетов.
Moreover, when it comes to Bishkek’s relations with Washington, Marat says the Kyrgyz government’s decisions are based more on impulse rather than calculation. Касаясь отношений Бишкека с Вашингтоном, Марат говорит, что решения киргизского правительства строятся в большей степени на эмоциях, чем на трезвом расчете.
Five activists representing Kyrgyz and Uzbek migrant workers and Russian and Jewish homosexuals, all of whom were reportedly heavily drugged, voluntarily submitted themselves to hangings. Пять активистов, представлявших киргизских и узбекских рабочих-мигрантов, а также русских и еврейских гомосексуалистов — все из них, как сообщалось, были под сильным воздействием наркотиков — добровольно согласились быть повешенными.
Wealthy by Kyrgyz standards, Edelman lived in a house with a pool and a black dog and, according to family friends, drove a bulletproof Chevrolet Suburban. Разбогатевший (по киргизским понятиям) Эдельман жил в доме с бассейном, имел черного пса и, как рассказывают друзья его семьи, ездил на пуленепробиваемом Chevrolet Suburban.
With subtle backing from Moscow, a new interim government staged a coup in April that empowered the Kyrgyz majority, which dominates the northern part of the country. При деликатной помощи Москвы новое временное правительство в апреле совершило государственный переворот, приведя к власти киргизское большинство, преобладающее в северной части страны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.