Sentence examples of "Last" in English with translation "крайний"

<>
As a last resort, unplug the console. В крайнем случае отключите консоль от розетки.
The last is somewhere around Sintra, I think. Крайняя, думаю, где-то около Синтры.
We use violence only as a last resort. Мы — прибегаем к насилию только как к крайнему средству.
Using network reset should be the last step you try. Сброс сетевых параметров является крайним шагом.
This step should be performed only as a last resort. Это действие можно выполнять только в крайнем случае.
Not to mention a weak economic growth in a last two decades. Кроме того, в последние два десятилетия экономика Японии росла крайне медленно.
As a last resort, the nuclear fuel reserve would also be available. В крайнем случае может быть также задействован гарантийный запас ядерного топлива.
You've all bought an article of clothing in the last month; Каждый из вас купил по крайней мере одну вещь за прошедший месяц.
Here too, however, actual military intervention should only be a last resort. Однако даже в подобных случаях военное вмешательство должно применяться только в крайнем случае.
Judged by the last standard, at least, Chávez may have crossed the line. По крайней мере, в этом последнем Чавез, возможно, перегнул палку.
Such loans, which are short-term, are provided only as a last resort. Такие кредиты, которые являются краткосрочными, предоставляются только в крайнем случае.
Under the current system, Italian governments achieve little, but at least they last longer. При существующей системе итальянские правительства добиваются мало, но, по крайней мере, они дольше держатся.
“I’ve worked at least part of every day for the last six years. — В течение последних шести лет я работаю каждый день, по крайней мере, часть дня.
resorting to them only as a last resort is a recipe for continued instability. использование их только в крайнем случае - это рецепт для сохранения нестабильности.
Later, their mission was expanded to include the role of lender of last resort. Позднее их полномочия были расширены; в частности, они получили возможность выдавать займы в случае крайней необходимости.
Only rarely do they hold implications that will last longer than a single electoral cycle. Крайне редко эти положения распространяются на более долгий срок, чем один избирательный цикл.
Last year, at least two young women in Sudan were sentenced to death by stoning. В прошлом году, по крайней мере, двух молодых женщин в Судане приговорили к смерти через забивание камнями.
The last factor is the desperately low rate of saving that is endemic in the Americas. Последний фактор - это крайне низкая норма накоплений, что свойственно всему американскому континенту.
And the last line of the advertisement is at least fairly true: “In Israel, I am free.” И последняя строка объявления, по крайней мере, довольно правдивая: «В Израиле я свободен».
Matthew, I know this is last minute, but have you had a chance to jot anything down? Мэтью, я понимаю, что времени крайне мало, но вы успели сделать какие-нибудь наброски?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!