Usage examples of "Losing" in English with translation to Russian

<>
The international community has much to contribute to Iraq's development, without, however, losing sight of the responsibility and the primordial right of the country's people in the reconstruction of its political future and the control of its territory and natural resources. Международное сообщество должно сделать многое, чтобы внести вклад в дело развития Ирака, однако нельзя упускать из виду неотъемлемое право и ответственность народа этой страны в деле определения ее политического будущего и установления контроля над ее территорией и природными ресурсами.
You're losing weight, fat ass. Ты похудел, жирная задница.
These tools for keeping a New Year's resolution can help us to make progress, not only in losing weight or staying out of debt, but also in living more ethically. Эти инструменты для выполнения новогодних обещаний помогут нам добиться прогресса не только, когда мы хотим сбросить вес или жить без долгов, но и когда мы хотим жить, соблюдая требования морали.
Wall Street's losing streak stretched into its seventh day. Полоса неудач Уолл-стрит тянется седьмой день.
The bottom line is that deficit spending is now fighting a losing battle with an economy that is deleveraging and restructuring its balance sheets, its exports, and its microeconomic composition – in short, its future growth potential. Итогом всего этого является то, что дефицитное расходование сейчас терпит поражение в борьбе с экономикой, которая в данный момент снижает долю заемных средств и реструктуризирует свои балансовые отчеты, свой экспорт и микроэкономическую структуру – короче, свой дальнейший потенциал для роста.
As leaders in the developing world seek to position their countries for sustainable growth, they must think globally and locally, without losing sight of the role that technology will play in shaping the economy of tomorrow. Лидеры развивающих стран, стремящиеся направить их на путь устойчивого роста, должны думать глобально и локально, не упуская из вида ту огромную роль, которую технологии сыграют в формировании экономики завтрашнего дня.
The SCE-VA discussed, with a view to guaranteeing a long-term sustainable solution, victim assistance being integrated in a broader context of post-conflict reconstruction and development strategies, without losing sight of the directly affected individuals, families and communities who are specifically targeted by the Convention. С целью обеспечить долгосрочное устойчивое решение, ПКЭ-ПП обсудил вопрос о включении помощи пострадавшим в более широкий контекст стратегий постконфликтного восстановления и развития, не упуская из виду нужды собственно потерпевших, семей и общин, которые конкретно являются предметом заботы Конвенции.
And so it is not just what's happening to these people - whether they're losing weight or gaining weight, or becoming rich or becoming poor, or becoming happy or not becoming happy - that affects us; it's also the actual architecture of the ties around us. А потому, не просто персональные события - кто-то располнел, кто-то похудел, кто-то разбогател, кто-то обеднел, кто-то стал счастливым, кто-то несчастным - не только они оказывают на нас влияние, но и сложившаяся архитектура социальных связей вокруг нас.
It is the shared responsibility of all countries, and especially the key players, to demonstrate renewed political will and additional flexibility in the search for compromise solutions to facilitate the resumption of negotiations, maintaining inclusiveness and transparency in the process and not losing sight of the development component of the Round. Все страны, и в особенности главные игроки, должны вновь продемонстрировать политическую волю и проявить дополнительную гибкость в поисках компромиссных решений по возобновлению переговоров, сохранению их всеобъемлющего характера и транспарентности переговорного процесса, не упуская из виду тот компонент раунда, который связан с развитием.
The car is losing oil. В машине течет масло.
Am I losing my mind? Я схожу с ума?
I'm losing my mind. Я схожу с ума.
Losing the Foreign Investment Race Отставание в гонке за иностранными инвестициями
I was losing my mind. Я сходила с ума.
You're losing excretory function. У тебя нарушена функция выделения.
Against you losing your nerve. На случай, если решишь психануть.
God, I am losing my mind. Боже, я сейчас чокнусь.
I'm losing my mind, Travis. Я схожу с ума, Тревис.
I I'm losing my mind. Я схожу с ума.
He's losing his gag reflex. Пропадает глоточный рефлекс.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!