Sentence examples of "Offices" in English with translation "отделение"

<>
Procurement management at country offices Управление закупками в страновых отделениях
Liaison offices in the United Nations system Отделения связи в системе Организации Объединенных Наций
Internal audits and reviews of country offices Внутренние ревизии и обзоры деятельности страновых отделений
Schools, clinics, grocery stores post offices, hotels, boardinghouses. Школы, больницы, магазины, почтовые отделения, гостиницы, общежития.
Permanent and mobile post offices (World Bank-IPU) Стационарные и передвижные почтовые отделения (Всемирный банк-ВПС)
In 2004, BOM will provide clarification to country offices. В 2004 году БВУ представит соответствующие разъяснения страновым отделениям.
Okay, DEA's got district offices in Vegas and Riverside. У УБН есть местные отделения в Вегасе и Риверсайде.
It has regional offices in Varna, Bourgas, Rousse and Lom. Региональные отделения Управления находятся в Варне, Бургасе, Руссе и Ломе.
MONUC also maintains liaison offices in Pretoria, Kigali and Kampala. МООНДРК содержит также отделения связи в Претории, Кигали и Кампале.
Visits to local cadastre offices and review of surveying activities Посещение местных кадастровых отделений и анализ хода землемерных работ
Regional offices conduct thematic evaluations related to their regional strategies. Региональные отделения проводят тематические оценки в рамках своих региональных стратегий.
In 10 other offices, physical inventory counts were not carried out. Еще в 10 отделениях подсчет товарно-материальных запасов в натуре не производился.
Meanwhile, offices have been opened in Pristina, Gnjilane, Mitrovica and Pec. Между тем были открыты отделения в Приштине, Гнилане, Митровице и Пече.
Smaller liaison offices could also be established in Bahai and Nzili. Небольшие отделения связи можно также создать в Бахаи и Нзили.
Yet post offices up and down the country are thriving of late. И хотя у почтовых отделений бывают свои взлёты и падения, страна процветает.
Command Group Two includes three teams and the Skopje and Pristina offices. Ведущая группа II включает три группы и местные отделения в Скопье и Приштине.
Among these decisions was the strengthening of the regional offices of UNEP. В числе этих решений было решение об укреплении региональных отделений ЮНЕП.
PFI maintains offices and staff in Europe, Asia, Pacific and North America. ПФИ имеет отделения и штат сотрудников в Европе, Азии, странах Тихоокеанского региона и Северной Америки.
b/National Committees'expenditures exclude commissions and direct expenses at field offices. b Расходы национальных комитетов не включают комиссионные и непосредственные расходы отделений на местах.
Identification of specific areas where support is required from regional offices and headquarters; определение конкретных областей, в которых требуется поддержка со стороны региональных отделений и штаб-квартиры;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.