Usage examples of "Official Gazettes" in English with translation to Russian

<>
The names of administrative units for municipalities and their hierarchic details such as town divisions (cho), village divisions (oaza) and village blocks (aza), that is to say, residential geographical names, are regulated by law; and new names and their areas are published in official gazettes of the national and prefectural governments. Употребление названий административных единиц муниципальных субъектов и их иерархических составных частей, таких, как городские районы (cho), деревенские районы (oaza) и деревенские кварталы (aza), т.е. географические названия населенных мест, регламентируется законом; новые названия и районы их применения публикуются в официальных справочниках, выпускаемых национальным правительством и властями префектур.
In some countries, such as India, Malta and Pakistan, it is obligatory to publish the appointments in the official gazettes for public knowledge. В некоторых странах, например в Индии, на Мальте и в Пакистане, сообщения о таких назначениях должны обязательно публиковаться в правительственном вестнике для всеобщего сведения.
The fund's operating rules were published in Official Gazettes Nos. 94 and 185, of 23 December 1996 and 31 October 1997 respectively. Положение о его деятельности было опубликовано в " Рехистро офисиаль " № № 94 и 185 от 23 декабря 1996 года и 31 октября 1997 года, соответственно.
These organizations and individuals are listed on official gazettes, and effective measures are implemented to freeze their assets. Список этих организаций и лиц опубликован в официальных ведомостях, и принимаются эффективные меры для замораживания их активов.
in publications such as the Customs tariff, official gazettes, bulletins and public notices; в публикациях, таких как Таможенный тариф, официальные ведомости, бюллетени и публичные объявления;
The provisions of the international conventions published in the official gazettes of the predecessor State are to apply, pending their publication in the Croatian language in the Official Gazette: International Treaties. Положения международных конвенций, опубликованных в официальных вестниках государства-предшественника, подлежат применению до их опубликования на хорватском языке в издании «Официальный вестник: международные договоры».
While in a majority of cases States have published the Convention in official government publications, such as Official Gazettes, rarely has it been wholly incorporated into legislation, or can it be directly invoked before the courts. Хотя в большинстве случаев государства опубликовали Конвенцию в официальных правительственных изданиях, таких, как, например, официальные вестники, лишь в редких случаях текст Конвенции был полностью инкорпорирован в законодательство или же была обеспечена возможность непосредственно ссылаться на ее положения в судах.
It should be pointed out that, as stated in the official record of National Assembly debates, the new draft Arms and Ammunition Act, which will replace the Arms and Explosives Act published in Official Gazettes Nos. 19,900 and 20,107, of 12 and 13 June 1939 respectively, was adopted at first reading. Важно отметить, что, как указывается в «Ведомостях Национальной ассамблеи», в первом чтении был принять проект нового закона об оружии и боеприпасах, который заменит Закон об оружии и взрывчатых веществах, опубликованный в «Официальных ведомостях» под номерами 19.900 и 20.107 от 12 и 13 июня 1939 года, соответственно.
In other cases, information on this subject is published only in official gazettes or journals; consequently potential recruits may not have knowledge of their rights when called up or prior to induction into the armed forces. В других случаях информация по этому вопросу публикуется лишь в официальных газетах или журналах; соответственно, потенциальные призывники могут не знать о своих правах во время призыва или до зачисления в вооруженные силы29.
If he had, we'd have read it in their gazettes. Если бы казнили, мы бы прочитали это во всех газетах.
Thai is the official language of Thailand. Тайский является официальным языком Таиланда.
The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste. Официальный государственный дизайн, особенно связанный с почтой и монетной системой, по-моему, можно охарактеризовать как посольство от национального художественного вкуса.
Thai is the official language in Thailand. Тайский — официальный язык в Таиланде.
Opinions, conclusions and other information in this message that do not relate to the official business of my firm shall be understood as neither given nor endorsed by it. Мнения, выводы и другая информация в настоящем сообщении, которые не относятся к официальной деятельности моей фирмы, не должны рассматриваться как предоставленные или подтвержденные им.
This e-mail information is a copy of the official posting which can be found at the following address of our website: Информация в данном электронном письме является копией официальной публикации, которую можно найти на нашем сайте по следующему адресу:
Witness my hand and official seal the date aforesaid. Прилагаю свою подпись, а должностное лицо ставит печать в вышеупомянутую дату.
Please find enclosed the official police report on the damages. В приложении Вы найдете протокол об ущербе из полиции.
This extract has been certified with a digital signature and is an official proof of registration in the Business Register. Данная выписка заверена цифровой подписью является официальным свидетельством о регистрации в Торговой Палате.
eBay official time Официальное время eBay
This e-mail information is a copy of the official posting which can be found at the following address on our website: Информация в этом письме является копией официальной публикации, которую можно найти по следующему адресу на нашем сайте:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!