Sentence examples of "Output" in English

<>
Finally, there is output growth. На конец остался рост производства.
Output transport - all bulk locations Транспортировка выпуска - все сборные ячейки
Monthly, for output of selected types of livestock product; ежемесячно- по производству отдельных видов животноводческой продукции;
Sanctions could hit Russian output in 2015 Санкции могут ударить по валовой добыче нефти в России в 2015 году
An average output power exceeding: среднюю выходную мощность, превышающую:
The output are our symptoms: Данные на выходе - это симптомы.
Language for input and output Язык для ввода и вывода
Thermal power stations and other combustion installations with a heat output of 300 megawatts or more, and Тепловые электростанции и другие установки для сжигания тепловой мощностью 300 мегаватт или более, а также
So today’s output is what people want to produce. Таким образом, сегодняшний уровень производства - это то, сколько люди хотят производить.
Step 3: Add output fields Действие 3. Добавьте выводимые поля
And that's twice the energy output, weight for weight, absolutely astonishing. Эта отдача энергии, в эквивалентном весе, совершенно поразительно.
In 1750, Asia had three-fifths of the world population and three-fifths of the world's economic output. В 1750 году в Азии проживало три пятых населения земли, а также производилось три пятых экономических благ земли.
Its purpose is to record, store, display, print and output data related to driver activities. Оно служит для регистрации, хранения, отображения, распечатки и выдачи на внешние устройства данных о деятельности водителей.
After the expert has been tested, these data will be output in the separate /TESTER/LOGS directory. После окончания тестирования эти данные выводятся в отдельный каталог /TESTER/LOGS.
Output fell and unemployment skyrocketed. Производство упало, безработица выросла.
Select the output order to add. Выберите заказ на выпуск, который нужно добавить.
Monthly, for output of selected types of livestock products; ежемесячно- по производству отдельных видов животноводческой продукции;
Natural resources output fell while manufacturing grew. Добыча полезных ископаемых уменьшилась, а промышленное производство выросло.
The Word document output includes: Выходные данные документа Word включают следующее.
CONVERSION FACTORS (material input/product output) КОЭФФИЦИЕНТЫ ПЕРЕСЧЕТОВ (затраты сырья/выход продукции)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.