Ejemplos de uso de "Publicity" en inglés con traducción al ruso

<>
Koum, in particular, is largely uninterested in press or publicity or, for that matter, any human interaction he deems extraneous. Коуму, в частности, пресса и публичность вообще не интересны, да и обычное человеческое общение он тоже считает лишним.
A publicist who can't show up at publicity events? Агент по рекламе, который не появляется на рекламных мероприятиях?
It doesn’t undo the original damage, and usually compounds it with further publicity. Оно не отменяет первоначального ущерба и, как правило, усугубляет его дальнейшей оглаской.
Publicity is a critical element in a legal culture. Гласность и публичность являются важным компонентом правовой культуры.
You're going to get much publicity with this book. С этой книгой ты обретёшь широкую известность.
And Medal Day will turn into a publicity event about me giving my son one, and Danny will inherit all the backwash from cops who think they've been passed over. И церемония награждения превратится в рекламное мероприятие, где я награждаю своего сына, и Дэнни получит всю обратку от копов, которые будут считать, что их обошли.
If the requirements of reciprocity and publicity are applied to the current plans to invade Iraq, the implications are clear. Если требования обратимости и публичности будут применены к нынешним планам вторжения в Ирак, то и подтекст, и последствия достаточно ясны.
Not to mention the little matter of a publicity agent. Не говоря уже о том, что мне нужен агент по рекламе.
The burst of publicity about virtual pedophilia in Second Life may have focused on the wrong target. Возможно, взрыв огласки о виртуальной педофилии в Second Life имел неверное направление.
Um, you know, right of publicity sounds good to me. Гм, знаешь, право на гласность кажется мне полезным.
And besides, there's no such thing as bad publicity. И кроме того, плохой известности не бывает.
(iii) your violation of any third-party right, including without limitation, any intellectual property right, publicity, confidentiality, property or privacy right; (iii) нарушением с вашей стороны прав любой третьей стороны, включая, помимо прочего, права на интеллектуальную собственность, публичность, конфиденциальность, права на собственность или частную жизнь;
A lot of people thought it was a publicity stunt for the movie. Многие думали, что это было специально подстроено для рекламы фильма.
Another reason for our greater fear of terrorism is that whereas ordinary criminals prefer secrecy, terrorists crave publicity. Вторая причина большего страха перед терроризмом - желание террористов предать огласке то, что скрывают обычные преступники.
Publicity concerning State environmental studies and public access to decision-making is ensured by the holding of public hearings. Гласность государственной экологической экспертизы и доступ населения к принятию решений осуществляется путем проведения общественных слушаний.
Using minimal resources and exploiting worldwide publicity, they have managed to create an international sense of crisis. Расходуя минимальные средства и пользуясь своей общемировой известностью, они смогли создать международное ощущение кризиса.
(a) violate, misappropriate, or infringe the rights of WhatsApp, our users, or others, including privacy, publicity, intellectual property, or other proprietary rights; (a) нарушение или незаконное присвоение прав WhatsApp, наших пользователей или других лиц, в том числе прав на конфиденциальность или публичность, прав интеллектуальной собственности и иных имущественных прав;
They are candidates only in order to benefit from two years of free publicity. Они - кандидаты, только чтобы извлечь пользу от двух лет бесплатной рекламы.
Given wide publicity about international charitable relief efforts and voluntary contributions to Japan, one might think that the country's economic loss was shared internationally. Учитывая широкую огласку международных благотворительных усилий и добровольных пожертвований в пользу Японии, можно подумать, что экономический ущерб для страны был распределён в международном масштабе.
Moreover, in every case the inclusion of the issue of children on the agenda of the peace process should be accompanied by appropriate publicity and special promotion actions. Кроме того, в каждом случае включение вопроса о детях в повестку дня мирного процесса должно сопровождаться соответствующей гласностью и специальными мерами по содействию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.