Sentence examples of "Register" in English with translation "регистрироваться"

<>
Register now and receive your bonus. Регистрируйтесь сейчас и получайте бонусы.
Well, our clients register on the site. Что ж, наши клиенты регистрируются, на сайте.
Why anyone should have to register seems bizarre to me.” И почему все должны регистрироваться — мне это кажется странным».
Which email address and phone number did I use to register? С каким E-mail и телефоном я регистрировался?
We may send you a permanent cookie when you register with us. Мы можем отправлять Вам постоянный куки, когда вы регистрируетесь.
Do you want people to sign up or register for your service? Вы хотите, чтобы люди регистрировались для пользования вашими услугами?
There is a new law requiring bloggers to register with the government. Есть новый закон, предписывающий блогерам регистрироваться в органах власти.
In this case, you don’t register it as an inventory item. В этом случае он не регистрируется как складируемая номенклатура.
NGOs now have to register as "foreign agents" if they take money from abroad. Теперь они должны регистрироваться как «иностранные агенты», если получают любые средства из-за рубежа.
Do you want people to sign up or register for something on your website? Вы хотите, чтобы люди регистрировались для использования возможностей вашего сайта?
Change the course status to Open so that workers can register for the course. Измените статус курса на Открыто, чтобы сотрудники могли регистрироваться на него.
All hedge funds should be required to register immediately, and to report their returns regularly. Все фонды хеджирования должны немедленно регистрироваться и регулярно докладывать о своих доходах.
As of Nov. 21, nongovernmental organizations that receive money from abroad must register as foreign agents. Неправительственные организации, получающие деньги из-за границы, должны регистрироваться в качестве иностранных агентов.
And in August, bloggers with more than 3,000 followers were ordered to register with the government. А в августе блогерам с числом приверженцев более 3000 приказали регистрироваться в органах власти.
In most agricultural projects the ex-combatants would register for participation but would fail to show up. В большинстве сельскохозяйственных проектов бывшие комбатанты регистрируются для участия в этих программах, однако потом там не появляются.
Workers can make registrations on indirect activities same way as they can register on production jobs and projects. Работники могут выполнять регистрации по дополнительным мероприятиям так же, как они могут регистрироваться на производственных заданиях и проектах.
You register and post all service order transactions through the project that you attach to the service agreement. Все проводки по заказу на обслуживание регистрируются и разносятся с помощью проекта, прикрепленного к соглашению о сервисном обслуживании.
Refugees must register in the member country where they enter, but the Greek government cannot process the cases. Беженцы должны регистрироваться в стране-члене, через которую они входят, но греческое правительство не может обрабатывать это.
Another billion or so are engaged in subsistence farming, and therefore don’t register in formal wage statistics. Примерно еще один миллиард людей занят своим натуральным сельским хозяйством, и поэтому не регистрируется в формальной заработной статистике.
If you register with email, create a username and password, fill out your profile info and then tap Done. Если вы регистрируетесь через эл. почту, придумайте имя пользователя и пароль, заполните информацию профиля и коснитесь Готово.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.