Sentence examples of "Secular" in English

<>
The first is secular dictatorship. Первая альтернатива - это светская диктатура.
Secular Stagnation or Self-Inflicted Malaise? Вековой застой или недомогание по собственной вине?
Think of it as a kind of secular church. Представьте, что это некая мирская церковь.
But, of course, our secular religion is technology. Но, разумеется, наша секулярная религия - технология.
The Problem With Secular Stagnation О проблеме длительного застоя в экономике
Nowadays most major atheist groups describe themselves as “secular.” Сейчас большинство крупных атеистических организаций называют себя «секуляристскими».
They also support a secular state. Суфисты также поддерживают светское государство.
This Is Not A Secular Bull Market Мы видим не вековой бычий рынок, а циклический рост внутри векового медвежьего рынка
At one extreme you find countries like France, whose constitution defines the State as secular (laique). По одну сторону лежат такие страны как Франция, конституция которой определяет государство как мирское (laique).
Whether all this effort will lead to a more pious nation or a secular backlash remains to be seen. Приведут ли его усилия к более религиозному обществу или спровоцируют секулярную реакцию, пока неясно.
Today, as world growth decelerates, secular stagnation seems plausible once again. Сегодня, когда мировой рост замедляется, кажется вероятным повторение этапа длительного застоя.
Throughout American history it has been groups like Baptists, Jews, progressive Catholics as well as countless smaller religious minorities who have championed secular political ideas. В истории Америки в защиту секуляристских политических идей выступали такие группы, как баптисты, иудеи и прогрессивные католики, а также множество менее значимых религиозных меньшинств.
Musharraf also has plenty of secular enemies. У Мушаррафа также много светских врагов.
We no longer hear worries about secular stagnation. Мы уже больше не слышим переживаний по поводу «вековой стагнации».
The peasants got together here when the secular authorities called for a parish meeting in the vestry. Крестьяне приходили сюда, когда мирские власти созывали их на приходское собрание в ризнице.
Developed countries, meanwhile, have an opportunity to narrow the gap between average and best practices, and to avoid the danger of secular stagnation. Развитые страны, между тем, имеют возможность сократить разрыв между средним и передовым опытом, и избежать опасности секулярной стагнации.
But secular stagnation is an ailment of countries at the economic frontier. Но длительный застой – это болезнь стран, находящихся в экономической трансформации.
Many are in fact good secularists. But others, as we shall see, are beholden to assumptions that are strikingly at odds with the secular worldview. Многие из них делают это по праву, однако есть и те, которые, как мы увидим, придерживаются взглядов, резко противоречащих секуляристскому взгляду на мир.
The US is not a secular society; США - не светское общество;
Secular stagnation,” referring to long-term economic malaise, is one example. «Вековая стагнация», или secular stagnation, ссылается на долгосрочные экономические проблемы и является одним из примеров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.