Usage examples of "Support" in English with translation to Russian

<>
Component 2: other support services Компонент 2: прочее вспомогательное обслуживание
Note 4 Reimbursable and support services: other resources Примечание 4 Возмещаемые и вспомогательные услуги — прочие ресурсы
The Committee requested further justification for the proposed sliding scale of support cost rates. Комитет просил представить дополнительные обоснования предлагаемой скользящей шкалы ставок вспомогательных расходов.
Life support won't function. Жизнеобеспечение не заработает.
The challenge is to identify and mobilize commercial sources of logistic support during the development phase. Проблема состоит в выявлении и мобилизации коммерческих источников материально-технического обеспечения на этапе развития.
Approval of the medical support services proposal in annex VIII; утвердить предложение об услугах по медицинскому обеспечению, содержащееся в приложении VIII;
Incubators provide business support functions, including physical space and logistics, to ease the formation and running of new enterprises. Инкубаторы выполняют для бизнеса вспомогательные функции, предоставляя помещения и логистические услуги, тем самым облегчая создание и функционирование новых предприятий.
Administrative Support Personnel US $ 194,200 Административный вспомогательный персонал 194200 US $
UNIDO has established the Biosafety Information Network and Advisory Service and a computer-based decision support system for the assessment of environmental impacts resulting from experimental and commercial releases of biotechnology-derived products. ЮНИДО учредила сеть и информационную службу по вопросам биологической безопасности и электронную систему обеспечения решений для оценки экологических последствий в результате экспериментальных и промышленных выбросов побочных биотехнологических продуктов.
The proposed reserves will have visitors'centres, lodging facilities for personnel, access roads, support equipment and fencing. Предлагаемые заповедники будут иметь центры для посетителей, жилые объекты для персонала, подъездные дороги, вспомогательное оборудование и ограждения.
Head of the Client support department Руководитель Отдела по работе с клиентами
They have had limited success in bringing support staff such as drivers, engineering workers and security assistants, to minimum standards of comprehension. Их успехи в части обеспечения минимальных стандартов владения английским языком водителями, инженерно-техническим персоналом и помощниками по вопросам безопасности носили весьма ограниченный характер.
The child support grant underwent fundamental change recently. Порядок предоставления пособий на ребенка недавно претерпел существенные изменения.
The incumbent manages the UNLB aviation safety training programme, the fuel contract, and the maintenance and operation of UNLB ground support and aviation cargo handling equipment. Он будет отвечать за организацию занятий по мерам авиационной безопасности на БСООН, заключение контрактов на поставку топлива и техническое обслуживание и работу наземного погрузочно-разгрузочного оборудования Базы.
The Registry provides legal, diplomatic, linguistic and other technical support for the Court. Секретариат Суда занимается правовым, дипломатическим, лингвистическим и иным техническим обеспечением работы Суда.
The specific challenges presented by Darfur, including its remoteness, arid environment, underdeveloped communications, poor infrastructure, prevailing insecurity and long land transport and supply routes from Port Sudan, continued to shape the support concept of UNAMID. Концепция вспомогательной деятельности ЮНАМИД по-прежнему формируется с учетом особых проблем, характерных для Дарфура: его отдаленности, засушливого климата, неразвитости систем связи и инфраструктуры, сложной обстановки в плане безопасности и значительной протяженности автодорог и путей снабжения из Порт-Судана.
Direct state support for high-tech companies often conflicts with international trade rules designed to encourage neutrality and a level playing field. Прямая господдержка компаний хай-тека обычно противоречит международным правилам торговли, разработанным специально для установления нейтральных и равных для всех правил игры.
The heightened activity, much of it concentrated along the Pakistani border, suggests that some of Pakistan's army intelligence officers have resumed their support of the Taliban and its friends. Усилившаяся активность, проявляемая большей частью вдоль границы с Пакистаном, наводит на мысль, что некоторые офицеры разведки пакистанской армии снова начали помогать Талибану и его сторонникам.
Policymakers, responding to high food and fuel prices, made extensive use of tax reductions or increased subsidies to offset higher prices, and took to income support in some cases. Органы, ответственные за разработку политики, реагируя на повышение цен на продовольствие и топливо, в процессе борьбы с повышением цен активно прибегали к налоговым льготам и увеличению субсидий и в некоторых случаях выплачивали денежные пособия.
The construction of prefabricated offices was also completed at headquarters, logistic support facilities and at a helicopter base at Pristina airport. В штаб-квартире были также завершены монтаж сборных домов, используемых под служебные помещения, а также строительство объектов материально-технического снабжения на вертолетной базе в аэропорту в Приштине.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!