Usage examples of "University of La Serena" in English with translation to Russian

<>
Representatives of scientific and academic institutions (including the National University of San Juan and the University of La Serena), water management entities (including the Hydraulic Engineering Department of San Juan Province and the National Water Institute of Argentina), entities involved in the study of mountainous environments (including the Geological and Mining Service) and CONAE participated in the workshop. В работе практикума приняли участие представители научно-исследовательских и учебных институтов (в том числе Национального университета провинции Сан-Хуан и Университета провинции Ля-Серена), представители водохозяйственных органов (в том числе Гидротехнического департамента провинции Сан-Хуан и Национального водного института Аргентины), учреждений, занимающихся изучением горной среды (в частности, Геологической и горнодобывающей службы) и представители КОНАЕ.
Within the framework of this project, the first workshop entitled “Basic principles, experiences, reflections and proposals on the identification of the indigenous/Mapuche population in health records and statistics” was held on 26 January 2007 in Temuco (Araucanía Region, Chile), with the support of the Health Research Centre of the University of La Frontera and the sponsorship of the Southern Araucanía Health Service and the Ministerial Health Department of the Araucanía Region. В рамках этого проекта 26 января 2007 года при поддержке Центра медицинских исследований Университета Фронтера и под эгидой Медицинской службы южной части Араукании и Министерства здравоохранения района Араукания был проведен первый семинар по теме «Основные элементы, опыт, анализ и предложения в связи с идентификацией коренного населения/мапуче в книгах регистрации и медицинских статистических данных» в городе Темуко (район Араукания, Чили).
While I was there, I visited La Serena, which in 2015 experienced the sixth-strongest earthquake ever recorded. Будучи в Чили, я посетил Ла-Серену, где в 2015 году произошло шестое по мощности землетрясение (из когда-либо зарегистрированных).
The inner workings of the Gran Telescopio Canarias on the Canarian island of La Palma are huge - the mirror alone has a diameter of 10.4 metres. "Гран Телескопио Канариас" имеет гигантское внутреннее устройство - диаметр одного только зеркала составляет 10,4 метра.
A group of local and foreign environmentalists, academics, businessmen and members of the public gathered at the weekend at a forum at the University of the Caribbean to approve the creation of a broad front to oppose the opening of the Chinese Dragon Mart in Cancun. Собравшись на выходных на форуме в Карибском университете, группа местных и зарубежных экологов, ученых, бизнесменов и членов общего гражданского общества одобрили создание широкого фронта для противостояния открытию китайского Dragon Mart в Канкуне.
La Serena is also near one of the world’s best stargazing sites, which attracts leading astronomers from around the globe. Ла-Серена расположена рядом с одним из лучших в мире мест для наблюдения за звёздами, что привлекает сюда ведущих астрономов со всей планеты.
We were both bachelor lieutenants; we’d become buddies exploring the bars and cafés of La Rambla in Barcelona, Spain. Мы оба были лейтенантами-холостяками и подружились, колеся по барам и кафе испанской Барселоны.
And in another research paper from the University of Victoria in Canada, he said: А в другой научной работе университета Виктории в Канаде он сообщал:
The “Caravan of Death” case (Antofagasta, Calama, Copiapó, La Serena, Curicó, Cauquenes and Valdivia cases) Дело " Караван смерти " (положение в Антофагасте, Каламе, Копиапо, Ла-Серене, Курико, Каукенесе и Вальдивии)
Even as Sánchez de Lozada was hounded from office on the streets of La Paz as an American lackey, the Bush administration showed no interest or support. Даже когда Санчес де Лосада подвергся преследованиям как "американский лакей", администрация Буша не проявила ни малейшего интереса к его судьбе и не оказала ему поддержку.
Now at 29, Katie is married and at the University of Pennsylvania, a resident in child psychiatry. Сейчас, в 29 лет, Кэти замужем и проходит ординатуру по детской психиатрии в университете Пенсильвании.
A case like the island of La Española (Hispaniola), where a simple border can reflect such vast differences, is not very common. Это хорошо видно на примере острова "Ла Эспаньола" (la Espanola) где, пересекая границу, можно наблюдать значительные различия.
They discuss their discoveries in the journal, Evolution and Human Behavior, but a summary of them can be read in a press release from the University of California, Santa Barbara. О своих открытиях они рассказали в журнале Evolution and Human Behavior, а коротко о них можно прочитать в пресс-релизе Калифорнийского университета в Санта-Барбаре.
History has shown that years of La Nina, such as 1998, are typically characterized by fierce hurricane activity in the Caribbean, exactly what occurred with Hurricane Mitch. История показывает, что годы Ла-Ниньо, например, 1998, обычно характеризуются свирепыми ураганами в Карибском море - именно таким был и ураган Митч.
Astrophysicists from the University of California, Santa Cruz have studied turbulent mixing and its effect on chemical homogeneity in star clusters. Астрофизики из Калифорнийского университета в Санта-Крузе изучили турбулентное перемешивание и его влияние на химические однородности в звездных скоплениях.
Would it be possible to get a copy of La Cocina? Это возможно - достать копию Ла Косина?
In 1997 he took up a professorship at the University of Bilkent, in Ankara, Turkey. В 1997 году он принял профессорскую должность в университете Билкент в Анкаре, Турция.
I mean, I've heard of La Cabana, but I've never spent any time. В смысле, я слышал о Ла Кабанье, но я никогда не сидел срок.
Last year a team from the University of Lincoln found that dogs turn their heads to the left when looking at an aggressive dog and to the right when looking at a happy dog. В прошлом году группа ученых из университета Линкольна обнаружила, что собаки поворачивают головы влево, если смотрят на агрессивную собаку, и вправо, если смотрят на довольную собаку.
My closest supplier, the owner of La Maison Trois Frères, is holding a recital. Мой знакомый поставщик, владелец фирмы "Три брата", устраивает концерт.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!