Exemples d'utilisation de "Zhao Long" en anglais
He must be a good walker to have walked such a long distance.
Он, должно быть, хороший ходок, раз прошёл такую дистанцию.
So, at last former Chinese Premier and Communist Party General Secretary Zhao Ziyang has died.
Вот, наконец, умер бывший премьер-министр и генеральный секретарь Коммунистической партии Китая Чжао Цзыян.
At last we meet! I've waited so long for this day!
Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого дня!
So Deng fed Zhao to the Party's more conservative lions.
Так что Дэн Сяопин скормил Чжао Цзыяна более консервативным львам Партии.
Zhao abolished the policy of enterprises being run by Party organizations and the system by which fa ren ("legal representatives") were the core of enterprises.
Чжао упразднил политику, согласно которой предприятия работали под руководством партийных организаций, и систему, по которой fa ren ("официальные представители") были ядром предприятий.
Zhao, however, was the first to advocate giving autonomy back to the peasants and so initiated the first pilot tests to abolish the People's Commune.
Чжао, тем не менее, был одним из первых, кто защищал идею о возвращении крестьянам права на собственность и, таким образом, инициировал первые пробные испытания по упразднению народных коммун.
Zhao was not killed, but allowed to live in an old Beijing courtyard house with his family.
Чжао не был убит, ему разрешили проживать вместе со своей семьей в старом Пекинском доме с внутренним двориком.
I suppose it's different when you think about it over the long term.
Я полагаю это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
It was, of course, the death of former Party chief Hu Yaobang, a liberal like Zhao, which set off the protests in 1989.
И, естественно, смерть прежнего руководителя партии Ху Яобана, либерала подобно Чжао, породила протесты в 1989 году.
These were among the many incremental victories Zhao won to help China's people break out of the suffocating stagnation of Maoist socialism.
И эти победы были лишь малой частью того, что удалось завоевать Чжао в его стремлении помочь китайскому народу вырваться из удушающей стагнации маоистского социализма.
It has been a long time since I wrote you last.
Много времени прошло с тех пор, как я писал вам последний раз.
But Zhao was also the only CCP leader to propose a political reform package to tackle China's system of one-party rule.
Но Чжао также был единственным лидером ККП, который предложил пакет политических реформ, чтобы разрушить китайскую систему однопартийного руководства.
As China's Premier, Zhao implemented ten years of economic reforms that brought steady progress in which the people, especially the peasantry, enjoyed tangible improvements.
Будучи премьер-министром, Чжао на протяжении 10 лет проводил экономические реформы, которые привели к устойчивому прогрессу, благодаря которому люди, особенно крестьяне, почувствовали значительные улучшения.
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world.
Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
In the event, Zhao Ziyang's conciliatory approach, which might have led to concessions, which in turn might have opened possibilities for a more open political system, lost out.
В этом случае, соглашательский подход Чжао Цзыяна, который мог привести к уступкам, что в свою очередь могло открыть возможности для более открытой политической системы, потерпел поражение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité