Sentence examples of "accursed" in English

<>
May her spirit be accursed. Да будет ее дух проклят.
You and your accursed stubbornness. Ты и твое проклятое упрямство.
You may forget your accursed past. Забудьте вы свое проклятое прошлое.
That accursed iron warrior of yours. Тот проклятый ваш железный воин.
But I cannot open these accursed gates! Но я не могу открыть эти проклятые ворота!
An accursed land terrorized by all sorts of nightmarish creatures. В проклятый край, в котором правят бал кошмарные твари.
But I wish you hadn't done those accursed calculations. Если бы Вы не занялись этими проклятыми расчетами.
Why didn't I consult you before passing that accursed law? Почему я не посоветовался с тобой, перед принятием, этого проклятого закона?
Not until I've found a way off this accursed island. Пока я не найду путь с этого проклятого острова - нет.
There is such a thing as libel, even in this accursed land. Такое понятие, как заведомая клевета, хорошо известно даже в этой проклятой стране.
You'll feel a lot better after we leave this accursed island. Вам будет намного лучше, когда мы покинем проклятый остров.
"The Accursed Share," "Hallelujah" - a kind of catechism, doubtless intended for Diane. "История крыс", "Проклятая доля", "Аллилуйя", что-то вроде катехизиса, несомненно, обращенного к Диане.
You have no idea how that accursed book has tormented me over the centuries. Ты понятия не имеешь, как сильно эта проклятая книга мучила меня многие века.
I've been tracking your every move since the day your accursed offspring ruined my daughter. Я следила за каждым твоим шагом с тех пор, как твой проклятый отпрыск погубил мою дочь.
The Inner Experience, ” “On Nietzsche, ”“ History of Rats, ” “The Accursed Share, ”“ Hallelujah ” - a kind of catechism, doubtless intended for Diane. «Внутренний опыт», «О Ницше», «История крыс», «Проклятая доля», «Аллилуйя», что-то вроде катехизиса, несомненно, обращенного к Диане.
After that, it reveals itself to be a taker of souls, and it comes for the owner of the accursed object. После этого, он показывает себя и забирает душу, и идет за владельцем проклятой вещи.
The Turks and Armenians should not allow that slice, however accursed and infamous it may be, to obscure the inherent richness of their shared history. Турки и армяне не должны позволить, чтобы этот отрезок времени, каким бы проклятым и позорным он ни был, заслонил неотъемлемое богатое содержание их совместной истории.
I do believe you can give the curse to someone who has passed on, but you must make a formal gift of the accursed object to the deceased. Я думаю, можно передать проклятие умершему человеку, но вы должны формально преподнести подарок, проклятую вещь, умершему.
But between him and your accursed wall. Но между ним и вашей дурацкой стеной.
But always you went first Along the road accursed. Ты ж был все время впереди, на нашем свадебном пути.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.