Sentence examples of "achieves" in English with translation "достичь"

<>
But all factions lose, because violence continues and none of them achieves its goals. Но все остальные многое теряют от этого, поскольку насилие продолжается, не позволяя им достичь своих целей.
It is essential to manage your money in a way that limits your risk and achieves maximum possible growth of your wealth. Очень важно управлять деньгами таким образом, чтобы ограничить ваш риск и достичь максимально возможного роста вашего капитала.
It also modifies the content of the treaty relationship thus constituted and thus achieves the object of the reservation in the sense that “the provisions of the treaty to which the reservation relates” will be modified “to the extent of the reservation” in the mutual relations between the two States concerned. Оно также заключается в изменении содержания сложившихся таким образом договорных отношений и позволяет достичь тем самым саму цель оговорки в том смысле, что «положения договора, которых касается оговорка» будут изменены «в пределах сферы действия оговорки» во взаимоотношениях двух соответствующих государств.
How to Achieve the SDGs Как достичь «Целей устойчивого развития»
What do we want to achieve? Чего мы хотим достичь?
Even African countries can achieve this. Даже африканские страны могут этого достичь.
But how is this to be achieved? Но как этого достичь?
Achieving this will not come without suffering. Достичь это невозможно без страданий.
We must achieve our aim at any price. Мы обязаны достичь нашей цели любой ценой.
So what, exactly, is Abbas hoping to achieve? Так чего собственно, пытается достичь Аббас?
Not enough net force to achieve aerodynamic lift. Этой силы не достаточно для того чтобы достичь аэродинамического подъёма.
Much remains to be done to achieve it. Еще многое предстоит сделать, чтобы этого достичь.
What do you hope to achieve at it? Чего вы надеетесь достичь на нем?
To achieve this, Afghanistan needs more development assistance. Чтобы достичь это, Афганистану нужно больше помощи на развитие.
This can and should be achieved by 2018. Этого можно и нужно достичь к 2018 году.
The question is how that can be achieved. Вопрос в том, как этого достичь.
This task could be achieved in two ways. Этого можно достичь двумя путями.
Achieving a lasting peace, though difficult, is possible. Достичь прочного мира трудно, но реально.
There are at least three options to achieve that. Есть три способа достичь этого.
And eventually, if you're lucky, you achieve mastery. и со временем, если повезёт, достичь мастерства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.