Usage examples of "advise against" in English with translation to Russian

<>
Well, I'd advise against it. Ну, я бы отговаривал от этого.
He'll advise you against it, which is his job. Он будет вас отговаривать, и это его работа.
If he did, he would have been advised against violence. Если он сделал бы это, то его отговорили бы от насилия.
Mr. Winchester, I would advise against that strongly. Мистер Винчестер, настоятельно рекомендую вам этого не делать.
We would therefore advise against taking legal action in this matter. Поэтому мы рекомендуем Вам пока не доводить дело до суда.
In the case in question we would advise against taking legal action. В данном случае мы советуем Вам избегать судебного разбирательства.
To ensure we can fully optimize your ad for that result and maximize its value, we advise against setting your bid at less than that maximum (for an explanation of why, see the "How the Winner is Charged" section below). Чтобы гарантировать оптимизацию под нужный результат и максимальную ценность для вашей рекламы, мы советуем вам устанавливать ставки ниже такой максимальной суммы (подробное описание этого подхода см. в разделе «Каким образом производятся списания средств с победителя» ниже).
I assumed you were taking that position, but I advise you against such action. Я догадываюсь, что ты задумал, но я не советую тебе этого делать.
It was noted in the annual report of the Secretary-General for 2008 that a Joint Appeals Board, consisting of a chairman and four members, had been established pursuant to rule 111.1 of the Staff Rules to consider and advise the Secretary-General regarding appeals by staff members against administrative decisions alleging the non-observance of their terms of appointment. В ежегодном докладе Генерального секретаря за 2008 год было отмечено, что в соответствии с правилом 111.1 Правил о персонале был создан Объединенный апелляционный совет в составе Председателя и четырех членов для рассмотрения апелляций сотрудников на административные решения, предположительно не соблюдающие условия их назначения, и консультирования Генерального секретаря по этому вопросу.
With regard to the allegations of SGBV in Nepal, the Director reported that the High Commissioner on 2 September had issued a message to all staff to advise that there had been no wrongdoing on the part of UNHCR staff and that the cases against three staff members had been closed. Здесь Управлению еще предстоит серьезно поработать. Коснувшись обвинений в СОГН в Непале, Директор сообщил, что 2 сентября Верховный комиссар обратился к персоналу, проинформировав его о невиновности сотрудников УВКБ и о том, что возбужденные против трех сотрудников дела были закрыты.
The Committee recommends that the equality council mentioned in the draft equality act be established, in accordance with general recommendation XVII, as a national human rights institution with the mandate to advise and to monitor relevant legislation and practice and with competence to deal with individual complaints against acts of discrimination in the public or private sector. Комитет рекомендует создать совет по вопросам равенства, упомянутый в законопроекте о равноправии, в соответствии с Общей рекомендацией № XVII, в качестве национального института по правам человека, компетентного представлять рекомендации и следить за соблюдением соответствующего законодательства и практикой, а также рассматривать индивидуальные жалобы, касающиеся актов дискриминации в государственном или частном секторе.
Please advise me what to do. Пожалуйста посоветуйте мне, что делать.
The familiar argument against a proposed action that it is premature. Всем знакомый аргумент против предложенной меры - то, что она преждевременна.
I'd advise starting at once. Я вам советую начать сразу.
The trend of public opinion is against corporal punishment. Общественное мнение поворачивается против телесных наказаний.
Did you advise him to go to the police? Ты посоветовал ему обратиться в полицию?
Are you for or against the plan? Ты за или против плана?
I advise you to go abroad while young. Я советую тебе съездить за границу, пока ты молод.
I have nothing to say against it. Мне нечего возразить на это.
We wish to advise you of the following price reductions. Мы хотим порекомендовать вам следующие скидки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!